江湖救急啊,烦请高手意大利语翻译中文

公司来了个意大利员工,这份东西需要紧急翻译,谢谢高手百忙之中翻译一下啊
Il Consorzio Tuttitaliafood, in collaborazione con la Regione Lombardia ed il Centro Camere di Commercio Lombarde, promuove i prodotti lombardi in Cina per i successivi mesi dopo il Sial China 2007.

La proposta per le aziende lombarde

E’ proposta la realizzazione di una serie di eventi e servizi promozionali durante le quali i prodotti lombardi saranno presentati a importatori, buyer, ristoratori e potenziali clienti.

Eventi di promozione

Da maggio a marzo 2008 si terrà una serie di eventi organizzato da Be Food ed ICIF per far conoscere la peculiarità dei prodotti e del turismo lombardo agli operatori cinesi del settore agro-alimentare e del turismo. Le iniziative si svolgeranno in prevalenza presso il Corner Be Food di Shanghai, al 6° piano di Palazzo Lombardia, che per l’occasione sarà interamente allestito con i prodotti lombardi e dotato di postazioni Company TV, televisione digitale interattiva sulla quale scorrerà un palinsesto con le informazioni delle aziende aderenti, dei prodotti e dei territori d’origine.

Le iniziative comprendono presentazioni dei prodotti tipici lombardi, delle tradizioni, dei metodi di produzione dei territori d’origine a operatori del settore e rappresentanti delle istituzioni locali di riferimento.
Sono previsto inoltre incontri individuali tra imprese produttrici lombarde e buyer locali, per l’approfondimento dell’offerta di ciascuna azienda e per la degustazione dei singoli prodotti.

Vetrina permanete

Le aziende partecipanti disporranno di un punto espositivo per la promozione dei prodotti fino al 31 marzo 2008.
I prodotti continueranno ad essere esposti all’interno del Corner Be Food e promossi in occasione degli eventi in programma.

Servizi aggiunti

Le aziende potranno beneficiare di servizi di consulenza per la corretta etichettatura dei loro prodotti in cinese.
这是个有关食品的单子,如果是生僻单词请注明,也许是当地的特产,不用翻译出来注明就好
拜托别用翻译机好不好拜托别用翻译机好不好拜托别用翻译机好不好拜托别用翻译机好不好拜托别用翻译机好不好拜托别用翻译机好不好拜托别用翻译机好不好拜托别用翻译机好不好

Il Consorzio Tuttitaliafood, in collaborazione con la Regione Lombardia ed il Centro Camere di Commercio Lombarde, promuove i prodotti lombardi in Cina per i successivi mesi dopo il Sial China 2007.
意大利食品联合会,与伦巴第大区和大区商会中心合作,促进伦巴第的产品在中国以及未来数月后,从2007年签定以后开始。

La proposta per le aziende lombarde
对于伦巴第大区公司的建议

E’ proposta la realizzazione di una serie di eventi e servizi promozionali durante le quali i prodotti lombardi saranno presentati a importatori, buyer, ristoratori e potenziali clienti.
建议是实施了一系列的宣传活动和促销服务,在此期间,伦巴第的产品将展示给进口商,买家,餐馆和潜在客户。

Eventi di promozione
活动推广

Da maggio a marzo 2008 si terrà una serie di eventi organizzato da Be Food ed ICIF per far conoscere la peculiarità dei prodotti e del turismo lombardo agli operatori cinesi del settore agro-alimentare e del turismo. Le iniziative si svolgeranno in prevalenza presso il Corner Be Food di Shanghai, al 6° piano di Palazzo Lombardia, che per l’occasione sarà interamente allestito con i prodotti lombardi e dotato di postazioni Company TV, televisione digitale interattiva sulla quale scorrerà un palinsesto con le informazioni delle aziende aderenti, dei prodotti e dei territori d’origine.
从5月至2008年3月BE FOOD和ICIF将举办一系列活动,让中国食品工业和旅游业人员认识伦巴第大区产品和旅游业的特殊性。这些举措将主要在上海的Corner Be Food展示,在伦巴第大楼的第6层,在次期间将以电视媒体的方式展示所有伦巴第大区产品,在数码电视上显示会员企业信息,产品和原产地。

Le iniziative comprendono presentazioni dei prodotti tipici lombardi, delle tradizioni, dei metodi di produzione dei territori d’origine a operatori del settore e rappresentanti delle istituzioni locali di riferimento.
Sono previsto inoltre incontri individuali tra imprese produttrici lombarde e buyer locali, per l’approfondimento dell’offerta di ciascuna azienda e per la degustazione dei singoli prodotti.
这些举措包括:向业界代表和地方有关机构介绍伦巴第大去的特产,传统,生产方法和原厂地。
另外还包括伦巴第大区的生产企业和当地买家单独会谈,用于跟深入的了解和每一家企业和品尝个别产品。

Vetrina permanete
永久展示

Le aziende partecipanti disporranno di un punto espositivo per la promozione dei prodotti fino al 31 marzo 2008.
I prodotti continueranno ad essere esposti all’interno del Corner Be Food e promossi in occasione degli eventi in programma.
与会的公司将有一个展览,以推广产品,直到2008年3月31日。
产品将继续在Corner Be Food内展示和将来的计划中

Servizi aggiunti
增值服务

Le aziende potranno beneficiare di servizi di consulenza per la corretta etichettatura dei loro prodotti in cinese.
企业可以完善咨询服务,正确的写出他们产品的中文名称。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-20
Tuttitaliafood联合会合作,在伦巴第大区与大区和商会中心Lombarde ,隆巴德促进中国的产品在未来数月后, 2007年西亚勒中国。

建议公司朗伯德

é '的建议,实施了一系列的宣传活动和服务,在此期间,产品将在伦巴德进口商,买家,餐馆和潜在客户。

活动推广

从5月至2008年3月将有一系列活动,举办了粮食和文博会知道的特殊旅游产品和隆巴德的中国食品工业和旅游业。这些举措将主要发生在角落粮食的上海,六楼的宫殿伦巴第大区,其中的机会将建立与产品和隆巴德公司与电视台,交互式数字电视的时间表将移动参与的公司信息,产品和地区的原产地。

这些举措包括:产品介绍典型隆巴德,传统的生产方法的领土原产地为业界代表和地方有关机构。
还提供了个人之间的会议公司生产隆巴德和当地买家的深入每家公司和品尝个别产品。

永久展示

与会的公司将有一个展览,以推广该产品,直到2008年3月31日。
这些产品将继续受到内粮食角和推动计划的事件。

增值服务

公司能够受益于咨询服务,为妥善标记它们的产品在中国。
第2个回答  2009-06-20
联合会合作,在伦巴第大区与大区和商会中心Lombarde ,隆巴德促进中国的产品在未来数月后, 2007年西亚勒中国。

建议公司朗伯德

他的建议,实施了一系列的宣传活动和服务,在此期间,产品将在伦巴德进口商,买家,餐馆和潜在客户。

活动推广

从5月至2008年3月将有一系列活动,举办了粮食和文博会知道的特殊旅游产品和隆巴德的中国食品工业和旅游业。这些举措将主要发生在角落粮食的上海,六楼的宫殿伦巴第大区,其中的机会将建立与产品和隆巴德公司与电视台,交互式数字电视的时间表将移动参与的公司信息,产品和地区的原产地。

这些举措包括:产品介绍典型隆巴德,传统的生产方法的领土原产地为业界代表和地方有关机构。

还提供了个人之间的会议公司生产隆巴德和当地买家的深入每家公司和品尝个别产品。

永久展示

与会的公司将有一个展览,以推广该产品,直到2008年3月31日。

这些产品将继续受到内粮食角和推动计划的事件。

增值服务

公司能够受益于咨询服务,为妥善标记它们的产品在中国。

希望能帮上你。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网