英语问题

He was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank,and of nothing to do.
请问这句怎么翻译呢?beginning后面加动词不定式,没见过。tired of sittng是坐的累吗?为什么sitting要用进行时态啊?
of nothing to do这个也没见过。
谢谢

He was beginning to get very tired of sitting by her sister
on the bank,and of nothing to do.
1.翻译:
他开始厌倦了跟她妹妹坐在岸边并且什么都不做。

2.beginning是begin的现在分词,其实是begin的用法:begin to do sth "开始做某事"很常见用法

3.这里有个固定的短语:be tired of +名词/代词宾格//doing sth "厌倦.../.../做..."

4.sitting这里是sit的动名词形式,因为of是介词,动词直接用在介词后要使用其名词形式,一般就是动名词形式或者转换成名词形式。

5.of nothing to do 这里的of其实还是be tired of固定词组中的of,前面已经有了be tired后面就省略了,nothing是名词,to do"去做"不定式短语作定语修饰nothing!

还有什么问题再找啊!祝英语水平节节高啊!DAYDAYUP!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-27
get tired of doing something 词组,厌烦、厌倦了做某事。

tired 后面是两个并列的句子,一个是 of sitting by her sister on the bank,第二个是 of nothing to do 。

of nothing to do 实际上是 get tired of nothing to do ,厌倦了没事做。

全句译为:他开始感到厌倦了和她的妹妹一起坐在河边,无事可做。
第2个回答  2009-06-27
和她妹妹坐在岸边,他慢慢地感到累了,而且无所事事。
这里后面接不定式是表示这个动作将要发生,也就是开始感觉到累了。sitting用进行时表状态。
第3个回答  2009-06-27
begin to do sth 而这里的beginning则是过去进行时,sitting 表状态也是名词
第4个回答  2009-06-27
tired of sth, and of sth.
并列结构嘛 前半句没说完

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网