如题所述
학생들学生们 同学们
作为大学老师,他深受同学们的爱重。
그는 대학 교수로서 학생들에게 깊이 존경받고 있다.
同学们安安静静地听专家作报告。
학생들은 조용히 전문가의 보고를 듣고 있다.
帮贴贫困学生
가난한 학생들을 금전적으로 도와 주다
作为大学老师,他深受同学们的爱重。
그는 대학 교수로서 학생들에게 깊이 존경받고 있다.
同学们安安静静地听专家作报告。
학생들은 조용히 전문가의 보고를 듣고 있다.
帮贴贫困学生
가난한 학생들을 금전적으로 도와 주다
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2009-06-13
看语境~在韩国,如果跟大家问好基本上都是用여러분,如果你是文章中要用到得“同学们”就是학생들怎样怎样!
第2个回答 2009-06-13
老师:
학생들
如果是口语
학생 여러분
学生:
통창들
하우들
如果是口语:
하우 여러분
통창 여러분
학생들
如果是口语
학생 여러분
学生:
통창들
하우들
如果是口语:
하우 여러분
통창 여러분
第3个回答 2009-06-13
不知道你是以什么样的身份说
一般为학생들이....
不过更常用的是孩子们...
一般为학생들이....
不过更常用的是孩子们...