请哪位高手给我翻译一下这几句英语,谢谢了

1.the free rides associated with public goods upset the customary practice of paying for what you get
2、The term externalities refer to all costs or benefits of a market activity borne by a third party
这两句是我复习英语的时候看到不会的,希望大家能替我翻译一下,要手工的,不要用软件翻译的,谢谢!

1.和公共物品(财产)相关联的不劳而获颠覆了付钱享有的惯例。
2.经济外在性是指由第三者承担的市场活动里所有的成本或收益。

对相关名词的理解来源:
Free rider problem
In economics, collective bargaining, psychology, and political science, "free riders" are those who consume more than their fair share of a public resource, or shoulder less than a fair share of the costs of its production.
一种发生在公共财产上的问题。指一些人需要某种公共财,但事先宣称自己并无需要,在别人付出代价去取得后,他们就可不劳而获的享受成果。

经济的外在性
externalities
简称外在性。当事者的生产活动或消费活动对没有参加(即外在于)这个活动的当事者所产生的好的或坏的影响。它可以发生在企业与企业、企业与个人或个人与个人之间。外在性是生态经济学中衡量经济效益的一个重要依据。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-13
1 为公众服务的免费搭车颠覆了付钱享有的习俗。
2 外在特性是指由第三方所承担的某种市场活动成本或得益。
第2个回答  2009-06-13
1.和公共物品(财产)相关联的不劳而获颠覆了付钱享有的惯例。
2.经济外在性是指由第三者承担的市场活动里所有的成本或收益。
第3个回答  2009-06-13
1 ,免费乘车与公共物品打破惯例支付什么你
2 ,长期的外部因素是指所有成本或收益的市场活动应由第三方

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网