机场接机用英文怎么说?

酒店会安排到机场接你们和送你们的。请问这个用英文怎么说?

“接机”等同于把人接回来,所以英文通常讲pick<somebody>up at the airport.
“送机”如果是朋友,就用see <somebody> off,但是你们是做生意的,通常只做到送到机场就完事,所以要用send <somebody> to the airport就够了,多了就太过造作了。

The hotel will make arrangements to pick you up at the airport on your arrival, and send you to the airport on your departure date.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-16

Airport Pick-up; Airport Transfers; Meeting at the Airport。

例句:

1.Pick up in Chengdu airport by aircondition bus , look around in city , then put up in hotel after dinner .

成都机场接机,乘空调旅游车前往市区,观蓉城市容。晚餐后入住酒店。

2.you are met at the airport and taken to your first class accommodation , byexecutive coach , the best in guest transportation.

届时,我们将安排机场接机并将您送到第一堂课的住宿地乘坐高级巴士。

本回答被网友采纳
第2个回答  2006-08-09
The hotel will make arrangements for you to be met and saw off at the airport.
____________

牛津高阶原版(6版)原句:
I'll make arrangements for you to be met at the airport.

有必要扯牛津出来吗?这儿的很多高手会说上面的译文臭臭臭,完全是Chinglish......
第3个回答  2006-08-09
The hotel will send someone to meet you at the airport and see you off.
meet sb. 接某人
see sb. off 为某人送行
第4个回答  2006-08-09
Our cabaret will send someone to meet you at the airport.
meet sb."接某人"

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网