有一首外国诗歌,其中一句是“黑漆漆的树干上一朵朵桃花瓣”,有哪位知道这首诗和作者呢?谢谢了!

记得上大学选修“外国文学”时老师讲过,现在想不起作者了,百度也搜不到。

《在一个地铁车站》,全文只有两句,如下:

人群中这些面孔幽灵一般显现;

湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。

作者庞德(1885—1972),是美国著名诗人及评论家,也是意象派诗歌的创始人之一。他提倡以鲜明、准确、含蓄、凝练的意象表现具体事物,而这首《在一个地铁站》就是意象派诗歌中的精品。

我记得老师讲的时候说原诗有500多行呢,后来他自己一直觉得不好,最后改为两句,反而成为绝世经典。

P.S我也是上大学的时候在选修课学的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-08-01
《在一个地铁车站》,作者是庞德(1885—1972)(美国诗人`评论家`意想派诗歌运动创始人之一。)本回答被网友采纳
第2个回答  2006-08-03
人群中这些面孔幽灵一般显现;

湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。

——庞德《在一个地铁站》

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网