如题所述
读é³:[nÃnä¸æ¯å¤é³å
æ¨ç»è¯ ï¼
æ¨èã
æ¨å®¶
æ¨ï¼æ±è¯æ±åï¼æ¼é³ï¼nÃnï¼è¯¥åå为山ä¸ä¸ªå«å°å使ç¨çæ¹è¨åï¼äºè¿ä»£èå ¥æ®éè¯å ¨å½å¹¿æ³ä½¿ç¨ãâæ¨âåç±æ¬ä¹âä½ âåèåé¿å°æ³°è¯ï¼åé³âæâï¼æ¼åèæ¥ï¼ä»£æ¿âä½ âåè对人çå°ç§°ï¼ æè¯ï¼å¿ä¸æä½ ã
æ¨ç»è¯ ï¼
æ¨èã
æ¨å®¶
æ¨ï¼æ±è¯æ±åï¼æ¼é³ï¼nÃnï¼è¯¥åå为山ä¸ä¸ªå«å°å使ç¨çæ¹è¨åï¼äºè¿ä»£èå ¥æ®éè¯å ¨å½å¹¿æ³ä½¿ç¨ãâæ¨âåç±æ¬ä¹âä½ âåèåé¿å°æ³°è¯ï¼åé³âæâï¼æ¼åèæ¥ï¼ä»£æ¿âä½ âåè对人çå°ç§°ï¼ æè¯ï¼å¿ä¸æä½ ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 推荐于2018-04-03
您老
[nín lǎo]
对年长或尊贵者的敬称。鲁迅《故事新编·起死》:“咱们的局长这几天就常常提起您老,说您老要上 楚国 发财去了。”
您家
[nín jiā]
“你”的敬称。
您好
[nín hǎo]
问候语,与“你好”同义,比“你好”更尊敬,一般用于句首。本回答被网友采纳
[nín lǎo]
对年长或尊贵者的敬称。鲁迅《故事新编·起死》:“咱们的局长这几天就常常提起您老,说您老要上 楚国 发财去了。”
您家
[nín jiā]
“你”的敬称。
您好
[nín hǎo]
问候语,与“你好”同义,比“你好”更尊敬,一般用于句首。本回答被网友采纳