深海的孤独歌词

RT,我好想要这首曲子的口琴谱呀!!!它是除了星之所在之外的第二个征服了我的曲子!!!

片假名,罗马音,中文全都有啊!
深海の孤独
[GUNDAM SEED DESTINY IM]

演唱: 桑岛法子
作词: 梶浦由记
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记

悲しみを教えて

瞳を闭(とず)じていたら 悲しみも见(み)えないと
ぬくもり知らずにいれば 伤(きず)つくこともないと
思(おも)い出せない
优しい声を吊(とむら)う胸の海原 (うなばら)

消(き)え失(う)せた过去(かこ)から
谁(だれ)かが呼(こ)んでいるの
悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す时(とき)はいつも
二度とは来ない 今(いま)
あなたのことしか见(み)えない

远くで静かに光(ひかり)る 优(やさ)しい船がひとつ
逆巻(さかま)く叹( なげ )きを乗(じょう)せて 胸(むな)の波间(なみあい)に消(き)える
知(し)らないはずの温( ぬく )もりをなぜ
探して惑( まど )う海原 (うなばら)

さざなみ揺 ( ゆ )らめいて
命 (いのち)の船(ふね)は行(ゆ)くよ
星ひとつ见(み)えない 波间(なみあい)を越(ご)えて进(すす)むよ
暗暗(くらやみ)の向(む)こうに
あなたのことしか见(み)えない

いつか见(み)てた波(なみ)の静けさの方(はう)へ
海( うみ )の底(そこ)に消(き)えた优(やさ)しさの方へ

爱し合(あい)う未来( みらい )を
确(たし)かに知っているの
悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す时はいつも
二度とは来ない 今
あなたのことしか见えない

罗马注音:

kana shi mi wo oshi e te

hitomi wo tozu ji te i ta ra kana shi mi mo mi e na i to
nu ku mo ri shi ra zu ni i re ba kizu tsu ku ko to mo na i to
omo i de se na i
yasa shi i hoshi wo tomura u mune no unabara

ki e u se ta kako ka ra
dare ka ga yon de i ru no
kana shi mi wo ko no te ni to ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai

tokude shizukani hikaru yasashi i fune ga hi to tsu
chikama ku nage ki wo jyou se te muna no namiai ni ki eru
shi ra na i ha zu no nu ku mo ri wo na ze
saga shi te mado u unabara

sa za na mi yu ra me i te
inochi no fune wa yu ku yo
hoshi hi to tsu mi e na i namiai wo go e te susu mu yo
kurayami no muko ko uni
anata no ko to shi ka mienai

itsuka miteta namino shizu ke sa no houhe
umi no soko ni ki e ta yasashisa no houhe

ai shi ai u miraiwo
tashi ka ni shiiteiruno
kana shi mi wo ko ni te ni to ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai

深海的孤独中文歌词
能否感觉 深海的思念?

闭上双眼 能否就 看不见 海那边滚滚升起的硝烟?
松开双手 能否也 遗忘那 注定战火中湮灭的相恋?
冥冥之中的相见 海风弥漫的微咸
追随瓶中的碎片 我的眷恋

再看不见 那瞳中红焰 照亮黑夜 融化我心中冰坚
再听不见 那温柔声线 拢我双肩 说守护我的誓言
无法再次重现的画面
我沉没深海的心田 仅存你容颜

再睁开眼 是否就 看得见 海尽头蔚蓝纯净的世界?
张开双手 可能够 触碰到 从未曾奢望拥有的幸福?
永恒之中的离别 漫天白雪的轻舞
融入海浪的琴弦 我的思念

无法实现 许下的诺言 冰冷刺骨 是深海的孤独
短暂的喜悦 转瞬不见 命运深处 是我心无尽悲苦
连生命最后爱你的语言
也随眼角滑落泪水 消失不见

为什么 由一生的伤悲 换不来这份爱兑现?
为什么 这残酷的世界 让我们相恋却不能再见?

蓝天是鸟儿翱翔的世界
深海的我 却无法再看见
终有一天在时空的尽边
海天相接
经时间淘洗的岁月
你的脑海还会否浮现 那张被你深埋深海
曾美丽的脸?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-09
能否感觉 深海的思念?

闭上双眼 能否就 看不见 海那边滚滚升起的硝烟?
松开双手 能否也 遗忘那 注定战火中湮灭的相恋?
冥冥之中的相见 海风弥漫的微咸
追随瓶中的碎片 我的眷恋

再看不见 那瞳中红焰 照亮黑夜 融化我心中冰坚
再听不见 那温柔声线 拢我双肩 说守护我的誓言
无法再次重现的画面
我沉没深海的心田 仅存你容颜

再睁开眼 是否就 看得见 海尽头蔚蓝纯净的世界?
张开双手 可能够 触碰到 从未曾奢望拥有的幸福?
永恒之中的离别 漫天白雪的轻舞
融入海浪的琴弦 我的思念

无法实现 许下的诺言 冰冷刺骨 是深海的孤独
短暂的喜悦 转瞬不见 命运深处 是我心无尽悲苦
连生命最后爱你的语言
也随眼角滑落泪水 消失不见

为什么 由一生的伤悲 换不来这份爱兑现?
为什么 这残酷的世界 让我们相恋却不能再见?

蓝天是鸟儿翱翔的世界
深海的我 却无法再看见
终有一天在时空的尽边
海天相接
经时间淘洗的岁月
你的脑海还会否浮现 那张被你深埋深海
曾美丽的脸?
第2个回答  2020-05-11
深海の孤独——桑岛法子(罗马拼音)
kanashimi
wo
oshiete
hitomi
wo
tojite
itara,
kanashimi
mo
mienai
to
nukumori
shirazu
ni
ireba,
kizutsuku
koto
mo
nai
to
omoidasenai
yasashii
koro
wo
tomurau
mune
no
unabara
tsuki
e
useta
kako
kara
dareka
ga
yondeiru
no
kanashimi
mo
kono
te
ni
torimodosu
toki
wa
itsumo
nido
towa
konai
ima,
anata
no
koto
shika
mienai
tooku
de
shizuka
ni
hikaru
yasashii
fune
ga
hitotsu
sakamaku
nageki
wo
nosete
mune
no
nani
ga
kieru
shiranai
hazu
no
nukumori
mo
naze
sagashite
madou
unabara
sazanami
yurameite
inochi
no
fune
wa
yuku
yo
hoshi
hitotsu
mienai
namida
wo
koete
susumu
yo
kurayami
no
mukou
ni,
anata
no
koto
shika
mienai
itsuka
miteta
nami
ga
shizukesa
no
honoo
e
umi
no
soko
ni
kieta
yasashisa
wo
honoo
e
aishiau
mirai
wo
tashika
ni
shitteiru
no
kanashimi
wo
kono
te
ni
torimodosu
sono
toki
made
nido
towa
konai
ima
anata
no
koto
shika
mienai
(中文版)
告诉我悲伤的意义.....
闭上双眼就也看不见伤心事
不曾感受过温暖也就不会受伤害
在心海中
凭吊忆不起是谁的温柔声音
消逝的过去中有谁在呼唤我
何时才能找回这种悲伤
在不能重来的此刻
只能看见你的身影
远远地有艘优美的小船放著稳静的光
载著汹涌的叹息消失在心中的浪涛间
为何寻求应该不知晓的温暖
心海充满困惑
生命之船在荡漾微波间启航
在无星的黑夜中破浪前进
黑暗的另一端
只能望见你的身影
前往记忆中的无浪水域
前往消逝在海底的温柔
直到能自己找回
确知未来会彼此相爱的悲伤
在不能重来的此刻
只能看见你的身影
(日文版)
悲しみを教えて
瞳を闭じていたら
悲しみも见えないと
ぬくもり知らずにいれば
伤つくこともないと
思い出せない
优しい声を吊う胸の海原
消え失せた过去から
谁かが呼んでいるの
悲しみをこの手に
取り戻す时はいつも
二度とは来ない

あなたのことしか见えない
远くで静かに光る
优しい船がひとつ
逆巻く叹きを\せて
胸の波间に消える
知らないはずの温もりをなぜ
探して惑う海原
さざなみ揺らめいて
命の船は行くよ
星ひとつ见えない
波间を越えて进むよ
暗暗の向こうに
あなたのことしか见えない
いつか见てた波の静けさの方へ
海の底に消えた优しさの方へ
爱し合う未来を
确かに知っているの
悲しみをこの手に
取り戻すその时まで
二度とは来ない

あなたのことしか见えない
第3个回答  2019-03-15
深海的孤独
请告诉我悲伤的意义……
以为紧闭双眼就不见悲苦
以为拒绝温情就不再受伤
追悼已被忘却的温柔声线
在这名为心胸的辽阔海原
逝去的过往有谁在呼唤
何时才能够重新找回悲伤
永不再来的今时今刻
眼中只剩你的身影
明亮的船静静行驶在远方
满载汹涌叹息消失于心海
为何探求不曾得知的温情
却会迷失于这片辽阔海原
生命之船扬起水波前行吧
穿越无星黑夜的浪花而去
在那深邃黑暗的尽头
眼中只剩你的身影
去向记忆中风平浪静的彼方
前往消失于海底深处的温柔
确信未来我们将会相爱
直到亲手取回我的悲伤
永不再来的今时今刻
眼中只剩你的身影
第4个回答  2019-07-10
海的孤独
悲しみを教えて
瞳を闭じていたら
悲しみも见えないと
ぬくもり知らずにいれば
伤つくこともないと
思い出せない
优しい声を吊う胸の海原
消え失せた过去から
谁かが呼んでいるの
悲しみをこの手に
取り戻す时はいつも
二度とは来ない

あなたのことしか见えない
远くで静かに光る
优しい船がひとつ
逆巻く叹きを乗せて
胸の波间に消える
知らないはずの温もりをなぜ
探して惑う海原
さざなみ揺らめいて
命の船は行くよ
星ひとつ见えない
波间を越えて进むよ
暗暗の向こうに
あなたのことしか见えない
いつか见てた波の静けさの方へ
海の底に消えた优しさの方へ
爱し合う未来を
确かに知っているの
悲しみをこの手に
取り戻すその时まで
二度とは来ない

あなたのことしか见えない
有谁能够告诉我,悲伤是什么
(曾经)以为闭上双眼,就看不见何为悲痛
以为拒绝(所有的)温情,就永远不会受到伤害
悼念那早已经被遗忘的温柔声线
在这里,这名为心胸的辽阔海原
飞逝而去的过往记忆之中,有人呼唤
(轻轻)质问这悲伤何时才能回到手中
永不复还的此时此刻
只有你的身影,在眼中徘徊
静静地散发着柔和的光芒,船儿行驶在远方
承载着汹涌的叹息,消失在心头浪尖上
本不应该知道的温柔
为什么
在探索的路途之上,迷失在这片海洋
生命之舟漾起水波前进
穿越过漫漫黑夜的浪花航行
深邃的黑暗尽头
漂浮在眼中的,只是你的身影
去向那里,记忆深处的风平浪静
前往,曾消失沉顿海底深处的温柔
确信在未来的某一天,我们会彼此相爱
直到悲伤,再次穿越心灵,回到我的手上
永不复还的此时此刻
只有你的身影,在眼中徘徊

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网