fishing with birds

Wang Damin sits on the side of the river cooking a meal,with a large bird on his head.The bird is a cormorant,and Damin is a fishermanHe is over 65 now but still works every day.he is thin,and of average height,but he is very fit.Although he is an elderly man,he is strong enough to control his raft in river where he lives and works with his cormorants.

Cormorants are large,black birds,about a metre long.They are good at catching fish,because they can swim well under water.Their large feet are used to push them quickly through the water.They can dive down 25 metres,and stay under water for up to two minutes.

Damin does not require nets or a fishing rod to catch fish.That is done for him by his twelve cormorants.A fishing trip often begins in the late afternoon.Damin sets off on his bamboo raft with his birds.When he reaches the right place, he stops.A piece of grass is tied around the neck of each bird, so that it cannot swallow the fish. Then Damin pushes the birds into the waterand jumps up and down and bangs the water with his pole. The fish are frightened by this. At night,a light is hung from the front of the raft. This enables the fisherman to see better,and also attracts the fish. The cormorants swim down and catch the fish,and bring them back to the raft. Later some of the fish are sold, and the rest are divided between Damin's family and the cormorants.

Cormorant fishing is a traditional Chinese skill, probably more than a thousand years old. Damin enjoys his work, and he is teaching his grandson everything he knows. However, few young people are interested in doing this type of work in the modern worldIn fifty years, perhaps there will be no more cormorant fishermen in the world.

谁帮我翻译一下,谢谢啦

王大明 坐在岸边做饭,在他头上有一只很大的鸟,这个鸟是鸬鹚。大民是一个渔夫,他现在已经超过65岁了,但他还是每天工作,他很瘦,身高很平均,但他很适合这个工作,尽管他是个老人。他足够强壮在他和他的鸟生活和工作的河里控制他的木筏。
鸬鹚是一种大型的,黑色的鸟,大约有一米长,擅长捕鱼,因为他们可以很好的在水下游泳。他们的大脚可以让他们很快的穿过水面。他们可以下潜25米,并且在水下最多待2分钟。
大民不需要渔网或鱼竿来捕鱼,因为这有他的12只鸬鹚来完成。钓鱼之旅总是在下午。大民和他的鸟坐在他的竹筏上,当他到达对的地方时,他就停下来。一片草被绑在每个鸟的脖子上,使他们不呢不能将鱼吞下。然后大民把鱼推入水中,让他们随着他的竹竿跳上跳下。在晚上,一盏灯挂在船头,这可以使渔夫看得更清楚,也可以吸引鱼。鸬鹚又下去捉住鱼,再返回竹筏。捕来的鱼,一些出售,另一些给大民的家人和他的鸬鹚。
用鸬鹚来捕鱼,是中国的传统。大约在1000年之前。大民喜欢他的工作,他教他的孙子每一件他知道的事情。然而,在这个摩登的时代,很少有年轻人对这一类型的工作感兴趣。在未来的五十年里,也许像用鸬鹚捕鱼的渔夫会消失在这个世界
别理2楼的家伙他是放到翻译器里翻译的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-21
o(≥v≤)o~~好棒选我的答案!!
王大明 坐在岸边做饭,在他头上有一只很大的鸟,这个鸟是鸬鹚。大民是一个渔夫,他现在已经超过65岁了,但他还是每天工作,他很瘦,身高很平均,但他很适合这个工作,尽管他是个老人。他足够强壮在他和他的鸟生活和工作的河里控制他的木筏。
鸬鹚是一种大型的,黑色的鸟,大约有一米长,擅长捕鱼,因为他们可以很好的在水下游泳。他们的大脚可以让他们很快的穿过水面。他们可以下潜25米,并且在水下最多待2分钟。
大民不需要渔网或鱼竿来捕鱼,因为这有他的12只鸬鹚来完成。钓鱼之旅总是在下午。大民和他的鸟坐在他的竹筏上,当他到达对的地方时,他就停下来。一片草被绑在每个鸟的脖子上,使他们不呢不能将鱼吞下。然后大民把鱼推入水中,让他们随着他的竹竿跳上跳下。在晚上,一盏灯挂在船头,这可以使渔夫看得更清楚,也可以吸引鱼。鸬鹚又下去捉住鱼,再返回竹筏。捕来的鱼,一些出售,另一些给大民的家人和他的鸬鹚。
用鸬鹚来捕鱼,是中国的传统。大约在1000年之前。大民喜欢他的工作,他教他的孙子每一件他知道的事情。然而,在这个摩登的时代,很少有年轻人对这一类型的工作感兴趣。在未来的五十年里,也许像用鸬鹚捕鱼的渔夫会消失在这个世界

汪答悯坐在了做饭河边的鸟,他的头上有只大的鸟,是鸬鹚,并且大民是现在超过65岁,但仍然,day.he比较薄,平均身高,但他很fit.Although他是一位老人,他是足以控制自己的木筏在河,他与他的生活和鸬鹚的作品。鸬鹚都是大,黑鸟类约一米long.They,善于捕捉鱼,因为它们可以泅water.Their大脚以及用于推动通过water.They他们迅速下潜了25米,并在水下逗留两分钟。大明并不需要网或一支钓竿的赶上fish.That是通过他的12 cormorants.A钓鱼他常常在晚afternoon.Damin开始设置了与他的birds.When他到达正确的地方,他的一块草地stops.A绑在他的竹筏围绕每个鸟脖子,使其不能吞下鱼。 Then Damin pushes the birds into the waterand jumps up and down and bangs the water with his pole.然后大明推入waterand鸟上下跳跃,并与他的刘海柱的水。 The fish are frightened by this.这种鱼是害怕这一点。 At night,a light is hung from the front of the raft.晚上,一辆轻型悬挂从木筏的前面。 This enables the fisherman to see better,and also attracts the fish.这使渔民看到更好,而且还吸引鱼。 The cormorants swim down and catch the fish,and bring them back to the raft.游泳的鸬鹚捕捉下来的鱼,并带回了木筏。 Later some of the fish are sold, and the rest are divided between Damin's family and the cormorants. Cormorant fishing is a traditional Chinese skill, probably more than a thousand years old.后来一些鱼出售,其余的是与大明的家人和鸬鹚。鸬鹚捕鱼的划分,是我国传统的技能,可能比1000岁以上。 Damin enjoys his work, and he is teaching his grandson everything he knows.大明喜欢他的工作,他是教他的孙子,他知道的一切。 However, few young people are interested in doing this type of work in the modern worldIn fifty years, perhaps there will be no more cormorant fishermen in the world.谁帮我翻译一下,谢谢啦但是,很少有兴趣的年轻人在这样的现代worldIn五十年这类工作,这或许将在世界上没有更多的鸬鹚渔民。谁帮我翻译一下,谢谢啦
第2个回答  2009-11-18
王大明 坐在岸边做饭,在他头上有一只很大的鸟,这个鸟是鸬鹚。大民是一个渔夫,他现在已经超过65岁了,但他还是每天工作,他很瘦,身高很平均,但他很适合这个工作,尽管他是个老人。他足够强壮在他和他的鸟生活和工作的河里控制他的木筏。
鸬鹚是一种大型的,黑色的鸟,大约有一米长,擅长捕鱼,因为他们可以很好的在水下游泳。他们的大脚可以让他们很快的穿过水面。他们可以下潜25米,并且在水下最多待2分钟。
大民不需要渔网或鱼竿来捕鱼,因为这有他的12只鸬鹚来完成。钓鱼之旅总是在下午。大民和他的鸟坐在他的竹筏上,当他到达对的地方时,他就停下来。一片草被绑在每个鸟的脖子上,使他们不呢不能将鱼吞下。然后大民把鱼推入水中,让他们随着他的竹竿跳上跳下。在晚上,一盏灯挂在船头,这可以使渔夫看得更清楚,也可以吸引鱼。鸬鹚又下去捉住鱼,再返回竹筏。捕来的鱼,一些出售,另一些给大民的家人和他的鸬鹚。
用鸬鹚来捕鱼,是中国的传统。大约在1000年之前。大民喜欢他的工作,他教他的孙子每一件他知道的事情。然而,在这个摩登的时代,很少有年轻人对这一类型的工作感兴趣。在未来的五十年里,也许像用鸬鹚捕鱼的渔夫会消失在这个世界
别理1,2楼的
第3个回答  2009-11-18
王建民上海位于河边做饭,有一只大鸟在他头上. 那只鸟是一种鹈鹕,上海是一个渔夫,他是超过65岁了,但仍然很瘦,每day.he平均身高,但是他很适合虽然他是一个上了年纪的人,他很强大,足以控制他的木筏他住在哪儿,在河的作品和他鸬鶅。

鸬鹚是大的,黑色的鸟,大约一米长的他们善于抓鱼,因为他们可以在水中游泳游得很好…他们的大脚用来把他们很快穿过水他们就吃下去,25米,在水下停留长达两分钟。

上海并不需要网或一根钓鱼竿捉鱼这是为著他的十二鸬鹚钓鱼时,通常在下午晚些时候开始上海出发对他和他的鸟类竹排…当他到达的地方,他停止一块草地拴挂在脖子上的每一只鸟,因此它不能吞了鱼。然后推开上海鸟类入、跳起来,下去,和他的水商帮杆。鱼儿是害怕。晚上,一盏灯悬挂在前面的木筏。这使得渔民看得更清楚,也吸引了鱼。鸬鹚游泳的鱼,捕捉下来,然后把他们带回了救生筏打转。后来一些鱼卖的,其余的是分裂的家庭和上海之间鸬鶅。

鱼鹰捕鱼是中国传统的技巧,很可能超过一千多年的历史。上海,他喜欢他的工作是教他的孙子,他知道一切。然而,几个年轻人们感兴趣的工作,这种在现代世界50年来,也许不再有鹈鹕渔民在世界上的更大。
第4个回答  2009-11-15
Wang Damin 坐在岸边做饭,在他头上有一只很大的鸟,这个鸟是鸬鹚。DAMIN是一个渔夫,他现在已经超过65岁了,但他还是每天工作,他很瘦,身高很平均,但他很适合这个工作,尽管他是个老人。他足够强壮在他和他的鸟生活和工作的河里控制他的木筏。
鸬鹚是一种大型的,黑色的鸟,大约有一米长,擅长捕鱼,以为他们可以很好的在水下游泳。他们的大脚可以让他们很快的穿过水面。他们可以下潜25米,并且在水下最多待2分钟。
DAMIN不需要渔网或鱼竿来捕鱼,因为这有他的12只鸬鹚来完成。钓鱼之旅总是在下午。DAMIN和他的鸟坐在他的竹筏上,当他到达对的地方时,他就停下来。一片草被绑在每个鸟的脖子上,使他们不呢不能将鱼吞下。然后DAMIN把鱼推入水中,让他们随着他的竹竿跳上跳下。在晚上,一盏灯挂在船头,这可以使渔夫看得更清楚,也可以吸引鱼。鸬鹚又下去捉住鱼,再返回竹筏。捕来的鱼,一些出售,另一些给DAMIN的家人和他的鸬鹚。
用鸬鹚来捕鱼,是中国的传统。大约在1000年之前。DAMIN喜欢他的工作,他教他的孙子每一件他知道的事情。然而,在这个摩登的时代,很少有年轻人对这一类型的工作感兴趣。在未来的五十年里,也许像用鸬鹚捕鱼的渔夫会消失在这个世界

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网