“一生一世”的英文是什么?

如题所述

“一生一世”可译为:

whole life 

all one's life

1. I will always love you. 我会永远爱你。

这句话是电影《保镖》的主题曲,很多人都喜欢。虽然没有说到“一生一世”,但这个always就已经表达了相似的含义。

2. I will love you till the end of my life. 我会爱你一辈子。

这句话如果换成新生代小朋友的话,就是“我爱你爱到死。”

3. I love you forever and ever and ever。 我永远爱你。

Forever就是”永远“的意思,后面再连加两个ever,就代表了”比永远还要远“的意境。

4. I want to spend my lifetime loving you. 我要用一生的时间来爱你。

这句话好像也是某部电影主题曲,没记错的话应该是《佐罗的面具》里面的。这应该是目前为止表达意思最具体的一句表白了。

5. I will love you all my life. 我会爱你一生一世。

注意哦,这里是all my life而不是throughout my life。后者多表示”自始至终“的含义,而相爱的两个人一般都不大可能一出生就遇到并爱上对方,所以还是笼统一点的all比较合适。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网