我需要翻译一段英语文章,用翻译软件都不太好~我英语太烂了,请高手帮我翻译下~软件自动翻译的不要~~谢谢了~~
The accession of China to the World Trade Organization has marked an apparent increase in tensions concerning trade relations between China and the United States. This dynamic is particularly noteworthy considering that the US is China’s largest export market and, currently, the US’ trade deficit with China is larger than ever. As one of the largest exporters of low-cost labor-intensive goods, China presents somewhat of a predicament to the US in terms of its potential for causing material injury to US domestic markets. As a response, the US has appealed to trade remedy measures such as the imposition of anti-dumping duties, which are designed to offset ‘unfair’ trade practices. Currently, China has the largest number of anti-dumping investigations initiated against it of any of the US’ trading partners. Yet, the methodology that the US uses for determining dumping margins for ‘non-market economies’ like China differs from market economies and is significantly unfavorable towards Chinese firms. This paper examines how the US has been responding to some Chinese imports utilizing trade defense/remedy measures by looking at US anti-dumping procedure and anti-dumping case law. It also considers the forces of US domestic industries and constituents in the process, looks at questionable practices by the US and addresses the future of US anti-dumping measures towards China.
Since the People’s Republic of China’s accession to the World Trade Organization (WTO) in 2001, there has been a notable increase in tensions concerning trade relations between China and the United States. China’s enormous economy presents a predicament for many members of the WTO but it especially gives rise to feelings of unease for China’s largest trade market: the US. China is one of the world’s largest low-cost producers of goods in labor-intensive sectors such as textiles, food (agriculture), chemicals and electronics. The problem is that, when a country like China, floods a foreign market (like the US) with low-price goods, this may present an unfair advantage for the exporter. Such ‘dumping’ of goods is essentially, therefore, exporting at a price either below the cost of production, below the home-market price or sometimes, as will be shown in China’s case, below a third country price.1 The result can bring about less-than-fair-value goods and these have the potential to threaten or injure a domestic industry.
在中国加入世界贸易组织标志着在有关与中国和美国贸易关系紧张的情况明显增加。这种动态,特别值得一提的是考虑到美国是中国最大的出口市场,目前,美国的贸易赤字与中国大于以往。作为廉价劳动力密集型产品的最大出口国之一,中国提出了有点困境美国的方面的潜力造成实质性损害美国国内市场。作为回应,美国已呼吁业界,如补救措施,征收反倾销税,其目的是为了抵消'不公平的贸易做法。目前,中国拥有最多的反倾销发起的反对,对美国的贸易伙伴的任何调查。然而,美国的方法,用途确定为'倾销幅度的非市场经济'像中国不同于市场经济,是显着对中国企业不利。本文探讨如何应对美国一直利用一些贸易保护中国进口/补救措施,在美国反倾销程序和反倾销的案例法前瞻性的措施。它还认为,在这个过程中美国国内产业和三方力量,在问题的做法看,美国和讨论了未来的美国反倾销towards中国的措施。
由于人民中国加入共和国加入世界贸易组织(WTO)在2001年,一直是有关与中国和美国贸易关系的紧张局势显着增加。中国巨大的经济提出了一个世界贸易组织的许多成员的困境,但它是产生了对中国最大的贸易市场的不安情绪:美国。中国是世界上最大的廉价商品生产者的劳动成本密集型部门,例如纺织,食品(农业),化学品和电子产品。问题是,当一个国家像中国,洪水国外市场(如美国)的低价格的商品,这可能会给出口商不公平的优势。这种'倾销商品'的本质,因此,在任何低于生产成本低于家用市场价格,有时,价格出口,也将显示在中国的情况下低于第三国price.1结果,可以带来对低于公平价值的商品,这些有可能威胁或损害国内产业
作为廉价劳动力密集型产品的最大出口国之一,中国提出了有点困境美国的方面的潜力造成实质性损害美国国内市场。作为回应,美国已呼吁业界,如补救措施,征收反倾销税
,其目的是为了抵消'不公平的贸易做法。目前,中国拥有最多的反倾销发起的反对,对美国的贸易伙伴的任何调查。然而,美国的方法,用途确定为'倾销幅度的非市场经济'像中国不同于市场经济,是显着对中国企业不利
第本文探讨如何应对美国一直利用一些贸易保护中国进口/补救措施,在美国反倾销程序和反倾销的案例法前瞻性的措施。它还认为,在这个过程中美国国内产业和三方力量,在问题的做法看,美国和讨论了未来的美国反倾销towards中国的措施。
由于人民中国加入共和国加入世界贸易组织(WTO)在2001年,一直是有关与中国和美国贸易关系的紧张局势显着增加。中国巨大的经济提出了一个世界贸易组织的许多成员的困境,但它是产生了对中国最大的贸易市场的不安情绪:美国。
中国是世界上最大的廉价商品生产者的劳动成本密集型部门,例如纺织,食品(农业),化学品和电子产品。问题是,当一个国家像中国,洪水国外市场(如美国)的低价格的商品,这可能会给出口商不公平的优势。这种'倾销商品'的本质,吨
herefore,在任何低于生产成本低于家用市场价格,有时,价格出口,也将显示在中国的情况下低于第三国price.1结果,可以带来低于公平价值的商品这些有可能威胁或损害国内产业。
希望能帮到你哦!
Since对世界贸易组织(WTO)的People’s中华民国’s增加在2001年,有在紧张的著名的增量关于在中国和美国之间的贸易关系。 China’s极大的经济提出WTO的许多成员的一种困境,但是它特别是提升心神不安的感觉China’s最大的商业市场的: 美中是其中一个物品的world’s最大的便宜的生产商在劳动力密集部门的例如纺织品、食物(农业),化学制品和电子。 的问题是,当国家喜欢中国时,充斥外国市场(象美国)与低价物品,这也许提出出口商的不合理的好处。 物品这样‘dumping’,因此,本质上出口以价格或者在生产成本之下,在家市场价格之下或有时,在China’s案件将显示,在第三国price.1之下结果可能达到比公平价值物品,并且这些有潜力威胁或伤害国内产业。
中华人民共和国以来中国加入世界贸易组织(WTO)于2001年,已经有了显著的增加有关贸易紧张中美之间的关系。中国巨大的经济困境,提出了许多成员,但它特别引起不安的感觉,是中国最大的贸易市场:美国。中国是世界上最大的低成本生产的商品密集型行业,如纺织、食品、化工、电子农业)。问题是,当一个国家像中国、洪水外国市场(就像美国)与低价商品,这可能是一个公平的竞争优势,为出口商。这种“倾销”的本质上是一种商品,因此,出口价格或者低于生产成本,在home-market价格或有时候,我们将会看到中国的实际情况,在第三个国家price.1结果会导致less-than-fair-value货物,这些可能会威胁或损害国内产业
由于人民中国加入共和国加入世界贸易组织(WTO)在2001年,一直是有关与中国和美国贸易关系的紧张局势显着增加。中国巨大的经济提出了一个世界贸易组织的许多成员的困境,但它是产生了对中国最大的贸易市场的不安情绪:美国。中国是世界上最大的廉价商品生产者的劳动成本密集型部门,例如纺织,食品(农业),化学品和电子产品。问题是,当一个国家像中国,洪水国外市场(如美国)的低价格的商品,这可能会给出口商不公平的优势。这种'倾销商品'的本质,因此,在任何低于生产成本低于家用市场价格,有时,价格出口,也将显示在中国的情况下低于第三国price.1结果,可以带来对低于公平价值的商品,这些有可能威胁或损害国内产业。
英语中文—检测语言—阿尔巴尼亚文阿拉伯文爱尔兰文爱沙尼亚语白俄罗斯语保加利亚文冰岛语波兰语波斯语布尔文(南非洲的荷兰文)丹麦语德语俄语法语非洲的斯瓦希里文菲律宾文芬兰语韩语荷兰语加利西亚语加泰罗尼亚语捷克语克罗地亚文拉脱维亚语立陶宛语罗马尼亚语马耳他文马来文马其顿文挪威语葡萄牙语日语瑞典语塞尔维亚文斯洛伐克文斯洛文尼亚文泰文土耳其文威尔士语乌克兰文西班牙语希伯来语希腊语匈牙利语意大利语意第绪语印度文印尼文英语越南文中文 > 中文(简体)英语—阿尔巴尼亚文阿拉伯文爱尔兰文爱沙尼亚语白俄罗斯语保加利亚文冰岛语波兰语波斯语布尔文(南非洲的荷兰文)丹麦语德语俄语法语非洲的斯瓦希里文菲律宾文芬兰语韩语荷兰语加利西亚语加泰罗尼亚语捷克语克罗地亚文拉脱维亚语立陶宛语罗马尼亚语马耳他文马来文马其顿文挪威语葡萄牙语日语瑞典语塞尔维亚文斯洛伐克文斯洛文尼亚文泰文土耳其文威尔士语乌克兰文西班牙语希伯来语希腊语匈牙利语意大利语意第绪语印度文印尼文英语越南文中文(繁体)中文(简体) 互换
在第三个国家价格之下,货物的这样的倾倒?的?实质上,因此,以一个价格出口在生产的费用之下在家市场的价格之下,或者有时将在中国的病例中被显示。1个结果能引起少于公正价值的货物,而这些有潜力威胁或者伤害一种国内工业。