雅思翻译一个句子,用雅思专用句型翻译~不会者或用翻译机者入死!

1997年到2008年尽管商务出行人数一直缓慢下降,除了2000年和2004年有微小的恢复。

要用专用句型翻译!用翻译机或不会翻译的死!
之前悬赏50分翻译3个句子!让偶很气愤!说了不要用翻译机翻译!还是有人用!偶宁愿米人回答也不愿意看到一大堆用翻译机翻译的YY!!!还有要按照雅思专用句型翻译!如果实在米人会就算了!

第1个回答  2009-10-24
In 1997 to going out to travel not hesitating to business affairs in 2008, the number comes down always slowly , has recovering tinyly except in Y2K and in 2004.
第2个回答  2009-10-24
although the population out for business is gradually decreasing from 1997 to 2008, this trend has recovered slighyly over the period from 2000 to 2004本回答被网友采纳
第3个回答  2009-10-24
说的这么难听谁还愿意给楼主你翻译啊,改改吧。
第4个回答  2009-10-24
shit
fuck you
gose banana

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网