雅思句子翻译的问题

人们普遍认为,许多运动爱好者没能做体育锻炼是因为缺乏相关的运动设施。

It is generally acknowledged that many sports lovers fail to virtually do physical exercises (is ) for a lack of relevant spots facilities.
答案是没有括号中的is,但我觉得应该有,for表“因为”,类似is due to,请高手指教,如果不需要加is,为什么?

如果加is 的话 前边是省略that的 主语从句 ,(引导主语从句that能省略吗?)
that引导主语从句中的 主语从句
但 be for sth 这个系表词组 并不是因为的意思 而是赞成的意思
所以 应该 是 is due to sth。
而介词短语 for sth 可以直接表示原因。
所以本句 引导主语语从句的that没有省略
for 短语 是 主语从句中的原因状语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-29
为什么要加is?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网