翻译一句韩语

까끙 무슨 뜻이에요?
귀엽게 재롱부리는 거에요

꿈을 꾸게 하는 드라마를 만들고 싶다.
我想创作一部能够使人拥有梦想的电视剧。

----------------------------------------------

-게 하다 是一个惯用型,表示使动的意义,即“使……,让……”。
所以,꿈을 꾸게 하는 드라마 我把它翻译成“使人拥有梦想的电视剧”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-11


:诚



:真



:韩

————————————————————————————
PS:在韩文中没有【한의이】这个词,可能抄写时有些问题。
但【한의】这词是有的,以上是内容!有其他问题请补充。
第2个回答  2019-11-19
당신은
무엇을
진짜로

종류
되는가
돈의
광경에
욕심
많습니까
소녀인가??
你真的想成为钱比什么都重要的那种贪心的女孩吗?
----
大概意思如上,不过那句韩语是用翻译器翻过来的,很多语法错误。
第3个回答  2020-06-05
后面的한의이有可能是个人名吧,这样就能解释通了,不知道你在哪看到的这个,如果知道出处就能更清楚的知道它的意思
第4个回答  2020-01-28
那么短的时间内
把照片锁上了啊
真快啊
真快

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网