如题所述
这是一个省略句:
Which pen do you want? (Do you want )the one on the table?
翻译:你想要哪一支笔?你想要桌上的那支吗?
或者也可以表达为:
Which pen do you want? (Is it )the one on the table?
翻译:你想要哪一支笔?是桌上的那支吗?
the one on the table中,on the table 是介词短语作定语,修饰"the one",译为“桌上的那支(笔)”
Which pen do you want? (Do you want )the one on the table?
翻译:你想要哪一支笔?你想要桌上的那支吗?
或者也可以表达为:
Which pen do you want? (Is it )the one on the table?
翻译:你想要哪一支笔?是桌上的那支吗?
the one on the table中,on the table 是介词短语作定语,修饰"the one",译为“桌上的那支(笔)”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2009-11-28
回答其实是省略了主谓douwanttheone…?is是用在主语后面的谓语动词之一,这里有了want动词就完整了
第2个回答 2009-11-28
The one on the table, 可以怎么表达。 “on the table" 介词结构做定语。
第3个回答 2009-11-28
问句:你想要哪支笔?
(pen作为want的宾语,剥掉问句的形式,就是you want which pen, 这样你看,不缺is了,不能加is)
答句:桌上的那一支。
(on the table,表明位置的后置定语,定语时什么意思呢?通俗来讲就是汉语的“的”。因为这里要回答的是“哪一支笔”,你要告诉他的是哪一支,若改成The one is on the table,意思变成了“那支笔在桌子上”,你看可以回答问句吗?)
希望对你的理解有帮助
(pen作为want的宾语,剥掉问句的形式,就是you want which pen, 这样你看,不缺is了,不能加is)
答句:桌上的那一支。
(on the table,表明位置的后置定语,定语时什么意思呢?通俗来讲就是汉语的“的”。因为这里要回答的是“哪一支笔”,你要告诉他的是哪一支,若改成The one is on the table,意思变成了“那支笔在桌子上”,你看可以回答问句吗?)
希望对你的理解有帮助