英语 翻译!高分 在线等

曾经我们的爱已经不在,但我仍然无法释怀,现在我再次拥有了你,我一定会好好珍惜,相信我,我会给你幸福!一颗爱你的心,依然在等你

Have our love is gone, but I still can not forget even now, I once again have you, I will treasure them, believe me, I will give you happiness! A love your heart, still waiting for you

麻烦看看对不对?
机器 翻译的 在线翻译
谁给我翻译下 本人 追加
Once our love was gone, I still couldn't be comfortable about it. Now I can be with you again, I will be cherish it. Believe me that I will give you the happiness forever! I love you from my heart. I am always waiting for you.
这个对不对?

第1个回答  2009-10-26
曾经我们的爱已经不在,但我仍然无法释怀,现在我再次拥有了你,我一定会好好珍惜,相信我,我会给你幸福!一颗爱你的心,依然在等你

Our love was gone, but I still linger on the golden memories we shared together. Given me another chance, I will well cherish our love. Please believe me! I will give you happiness to my best! Here is a heart crushing on you, and a heart waiting for you as well.

水平有限,提出个人意见:

原英文错误不少,也有表达很别扭不自然的地方,给你修改了下,大致如上,希望能满意~

“Once our love was gone, I still couldn't be comfortable about it. Now I can be with you again, I will be cherish it. Believe me that I will give you the happiness forever! I love you from my heart. I am always waiting for you.”

这个不叫英文,叫“中式英语”,很不地道!本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-10-26
语法有不对的地方。。。
我来试试看
Once our love was gone, I still couldn't be comfortable about it. Now I can be with you again, I will be cherish it. Believe me that I will give you the happiness forever! I love you from my heart. I am always waiting for you.
第3个回答  2009-10-26
不对,错误太多了,上网搜的在线翻译?还是用软件翻的?
第4个回答  2009-10-26
Our love was gone once, but the memory was still in my mind, and now i have you again, i will do my best to love you, i will give you all the happyness, believe me. i have been waiting for you forever.
第5个回答  2009-10-26
Once we love has not, but I still don't understand.remember, now again, I have you, I will cherish, believe me, I will give you happiness! A love heart, is still waiting for you~

读着要有感情,不然就米意义了~

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网