求:日文平假名的准确读音。

我发现书上注的好多平假名字母的读音跟实际读音不一样,我想请大学日文专业的老师或学长学姐凭靠自己的学习经验,把日文平假名注音用汉语拼音再注解一下。如“り”,书上写的是“ri”,实际读作“li”。

你看到的假名旁标注的类似拼音一样的字母,并不是假名的发音,或者初学者理解为的拼音,而是日语中的另一种书写工具,就像假名一样,是书写符号,叫罗马字。是为了方便世界交流而产生的,打电脑时输入的假名也是通过罗马字才敲入的。所以当然会和假名的发音会有些出入,虽然个别发音有些类似,但如果完全按照罗马字来读,发音是不标准的。书店有很多专门教发音的书及光盘,可以参考。记住,发音一定要掌握正确的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-13
不要用拼音的读法去读罗马音!~要用英语的读法去读!~~
英语中royal,读法是"罗雅",如果按照拼音读的话就变成"柔雅"了。
R发L的音。。
五十音其实很容易的,不用去死记硬背,多听教学的发音就行了。
第2个回答  2009-12-13
“ri”你是不是以为这是汉语拼音的发音了?
日语发音“r”相当于汉语拼音的“l”。らりるれろ 听起来就是 la li lu lei lo

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网