商山早行 温庭筠拼音版

如题所述

商山早行温庭筠拼音版如下:

1、拼音版

chén qǐ dòng zhēng duó,kè xíng bēi gù xiāng。jī shēng máo diàn yuè,rén jì bǎn qiáo shuāng。hú yè luò shān lù,zhǐ huā míng yì qiáng。yīn sī dù líng mèng,fú yàn mǎn huí táng。

2、原文

晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。

3、译文

黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余晖;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。

枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙边。回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭雁,正嬉戏在岸边的湖塘里。

《商山早行》作品赏析

1、深沉的情感基调

这首诗以晨起动征铎,客行悲故乡开篇,立刻为全诗定下了深沉的情感基调。诗人清晨醒来,听到的不是家乡的鸡鸣犬吠,而是旅途中用来唤醒自己的征铎声,这使得客行的孤寂和悲故乡的愁思交织在一起,贯穿全诗。

2、细腻的意象描写

颔联鸡声茅店月,人迹板桥霜是诗中的名句,它通过对典型意象的细腻描写,进一步加深了客行悲故乡的主题。鸡鸣之声、月光下的茅店、板桥上的霜迹和稀疏的人迹,共同构成了一幅清冷孤寂的早行图。

3、巧妙的意象转换

在颈联槲叶落山路,枳花明驿墙中,诗人巧妙地转换了意象。落叶飘零的山路和盛开的枳花,既是自然景色的描绘,也是诗人内心情感的象征。落叶象征着诗人的漂泊无依,而盛开的枳花则反衬出诗人的孤独和寂寥。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网