如何提高韩语翻译能力

我是应届毕业生 专业是韩语 本科 这两天去几家公司面试 都是直接给我一篇文章让我翻译 但是我发现挺难的 我在学校的时候 觉得自己学的还不错 但是没想到 如果到公司翻译文件能这么难 今天应聘主管对我说 我根本不能通过 说他们公司百分之七十是韩国人和朝鲜族 但是汉族的翻译也有 只是数量相当少 而且人家都是从事5,6年的专职翻译工作 所以以我现在的水平根本不可以
现在有点急 由于我大3,大4是在韩国留学 (但是学的内容和国内的差不多 我只能说 自己在听力上不成问题 )所以根本没有一点翻译经验 我想问问有没有人知道 对于像我这种情况如何恶补下 我现在学习商务韩语怎样?
我现在应聘了3份工作 一份是辽宁省就业服务局 已经泡汤 一份是新生活有限公司 就是个韩国化妆品的公司 真的是不应聘不知道自己的水平有多低 但是我不打算放弃本专业 虽然我不是很有语言天赋 但是还是打算以后吃翻译这碗饭 想请有经验的人指导下我 我该进行怎样的学习 来补充我的不足
我已经被一家外语学院叫去试工 这家外语学院跟新东方自然没的比 是一家很小的刚起步的

我也遇到过像你一样的情况, 老实说翻译这个职业很难,如果你觉得书面翻译很难,更不用说现场翻译了, 像你这样学了很多年韩语的人(如果基础很好的话)我觉得不用再去什么学校学习了, 还是找一个公司(不要挑剔,毕竟没有经验) 在实际工作中去体会,学习。这样的话对你会有更有帮助,我也以前做过翻译,我也是这么过来的, 当初刚工作的时候因为都是陌生的单词(不是日常用的单词,都是公司行业里面用的术语,单词)不知道该怎么翻,只好问同事,问老板,不行的话直接翻译成英语,工作中也被领导批评过,责骂过, 可是过了几个月,一年就好多了,因为熟悉了环境,单词。 我还是提醒你 在工作中学习,会有更大的帮助。

希望对你有所帮助!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-20
还是去学习吧,要不就先奋斗个两年,想一步登天很难。每个公司都有各自的领域和专业。
第2个回答  2010-07-20
说的对
每个公司都有各自的领域和专业。
翻译工作是个自我不断学习、提高的工作。慢慢积累吧。
时间久了你就可以 得心应手了。
第3个回答  推荐于2016-06-29
最好还是跟韩国人多交流。如果人在韩国,可以多交些本地朋友,学校组织的活动什么的,如果实在没条件,周围没有什么韩国人的话只有靠自己多努力,多练习了。因为语言毕竟需要的是一个环境,不管是谁没有那个环境之后语言都会退步的。但是因为之前有一定的基础,所以说想捡起来的话还是很快的。所以建议没事的时候可以多看点韩剧,综艺节目之类的。除此之外其实还可以将韩剧或是其他电影什么的台词找来多看,多读,多说。自己一个人也是可以看剧本的,剧本对口语有很大提高。其他的还可以听下韩语歌,进韩语贴吧里面去和会韩语的人多交流,其实方法很多的,但是要找到一个适合自己的才行。
第4个回答  2010-07-20
给你介绍两本书:北京大学出版社出版的 中韩翻译教程和韩中翻译教程。A4大本的。仔细看一下里面的翻译案例,对于提高你的翻译水平会有帮助的。
东营海通外国语培训学校(日语,韩语)阳光培训营。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网