学日语的朋友帮个忙。把下面这句话翻译成日语,谢谢。
新年快乐!我和爸妈欢迎您再来南京。
不好意思,请问上下两个翻译是不是一个意思啊
新年あけまして、おめでとございます。
両亲も私もあなたがまた南京にお越しすることをお待ちしてます。
楼上的两种翻译意思都是一样的,只是下面一种比上面的更为尊敬的意思。
両亲も私もあなたがまた南京にお越しすることをお待ちしてます。
楼上的两种翻译意思都是一样的,只是下面一种比上面的更为尊敬的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2006-12-18
关于问题补充:
大致一样,说法稍有不同。
新年おめでとうございます。
私も、両亲も贵方の再度の南京访问を期待しています。
あけまして、おめでとうございます。
私も、両亲もあなたが再度、南京にお越しすることをお待ちしております。
など。
ご参考まで。
大致一样,说法稍有不同。
新年おめでとうございます。
私も、両亲も贵方の再度の南京访问を期待しています。
あけまして、おめでとうございます。
私も、両亲もあなたが再度、南京にお越しすることをお待ちしております。
など。
ご参考まで。