翻译一下

1).To use the machine, first insert the correct coins, then select the drink you want and press the button.
2).Professor Smith translated not only from the French but also, on occasion from the Polish.
3). Food chemists will investigate the health food on sale to see if it really does give the benefits claimed.
5). My initial reaction to the news was relief, but as I thought more about it I began to feel angry.
6). A full understanding of mathematics is sufficient to explain a wide variety of natural phenomena.
7).Make sure the label is firmly attached to the parcel before you mail it.
8).My boyfriend bought me dinner to make up for being late the day before

1.使用这个机器,首先插入正确的硬币,选择你想要的饮料然后按下按钮
2.Smith教授不仅能翻译法语而且能翻译波兰语
3.食品化学将会研究市面上所售的健康食品是否真的有好处
5.听到这个消息我最初的反映是松了口气,但是当我认真想了一下我开始感到非常生气
6.对数学的全面认识足以解释大量的自然现象
7.在你寄出包裹之前确保标签牢固的贴在上面
8.我的男朋友请我吃晚餐来弥补他昨天的迟到
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-05
1,要使用这个机器,首先要投入正确数量的硬币,然后选择你想要的饮料并按下按钮。
2,史密斯教授不仅翻译法语,有时也会翻译波兰语。
3,食品研究者会调查一些以健康为卖点的食品,来检验它们是否如其声称的那样给人们带来益处。
5,我对这条消息一开始的反应时深信不疑,但深思熟虑后,我感到了气愤不已。
6,对数学全面的理解能够帮助有效地解释各种各样的自然现象。
7,在你寄出这包裹之前,要确定标签已被牢牢地贴在这包裹上了。
8,我的男友请了我一顿晚餐,来弥补他前一天的迟到。
第2个回答  2010-07-06
1)如何使用这个机器,首先插入正确的硬币,然后选择你喜欢的饮料按下按钮。
2)Smith 教授不仅翻译法语,有的时候也翻译波兰语。
3)食物化学家将调查出售中的保健品,来确定他们是否按他所说的那样含有那些营养。
5)我对那个消息的第一反应是安慰,但是后来我就越想越气。
6)数学的全解就是充分的解释各种自然现象。
7)在寄出去之前要确定标签是否贴牢了。
8)我男朋友给我带来了完饭来补偿他昨天的迟到。
纯手工打造。可能有些不是很确切。。。见谅。。
第3个回答  2010-07-05
1)。如何使用该系统,首先插入正确的硬币,然后选择你想要的饮料,然后按下按钮。
2)。史密斯教授翻译了法国,但有时也不能只从波兰。
3)。食品化学家将调查出售的保健食品,看看它是否真的要求给予的好处。
5)。我最初的反应是救灾的消息,但我想更多一点,我开始感到愤怒。
6)。数学的一个充分的了解,足以解释各种自然现象。
7)。确保该标签牢牢贴在包裹邮寄之前。
8)。我男朋友给我买了晚餐来弥补迟到的前一天
第4个回答  2010-07-06
1,使用这个售货机,首先投入正确的硬币,然后选择你想要的饮料,按下按钮。
2。史密斯教授不仅翻译法语,有时侯也翻译波兰语。
3。食品化学家会检测出售的健康食品,看看它是否真的给予所声称的好处。
5。听到这个消息我最初的反应是宽慰,但我多想了一下,开始感到愤怒。
6。一个对数学的充分理解就是能够解释很多不同的自然现象。
7。在邮寄之前确保标签帖牢在包裹上。
8。我男朋友给我买了晚餐以弥补昨天的迟到

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网