三国中的甄宓到底是读mi还是fu

如题所述

三国中的甄宓读fú。
《汉书·古今人表》曰:“太昊帝宓羲氏。”宓羲氏即伏羲氏,宓通伏。相传伏羲女溺洛水而死,遂为洛水之神,名宓妃,此宓必须读“伏”。谭教授解释道,古书很早就常把伏羲写为宓羲。古人还做过考证,认为这个读音其实是个误会。与伏相通的本来是虙(fú),上面是个虎字头,宓字是个宝盖头,本不相同,但相同的是下面都是“必”字,结果“伏虙相通”演变成了“伏宓相通”,所以甄宓的宓就有理由可以读fú了。但这个理由并不充分,因为一个沿袭下来的误会,用到名字里似乎并不好。他进一步表示,“伏羲写为宓羲以后,宓妃就不得了了,她是伏羲氏(宓羲氏)的小女儿,后来成了洛神,这个字就跟洛神的美丽传说有了关系,于是宓字的意义就变得很美了。后来曹植写著名的《洛神赋》,传说是为甄宓写的,弟弟爱上嫂子了。这个传说不可靠,但文学家们却很喜欢。有了这个缘故,所以甄宓读fú就有充足的理由了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网