“昔人比之金翅擘海,香象渡河者,诚观止之叹也。”求翻译?

如题所述

过去的人把他们比为如金翅大鹏鸟分开大海一样雄健有力;如大象过河,脚踏河底一般精深透彻。实在是赞叹的精妙之极、完美之至啊。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-04
The people of the past than Jinchibohai, Xiangxiangduhe, Cheng view only the sigh.追答

我翻译的是英文,望采纳。

追问

要翻译成现代语?

追答

早说嘛

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网