如题所述
åå±£ç¸è¿]ãå±£ï¼éãå¤äººå®¶å±
è±éå¸å°èåï¼äºäºè¿å®¢ï¼å°éç©¿åã形容çæ
欢è¿å®¾å®¢ã
[壶æµå¡é]ã壶æµï¼ä»¥å£¶ççé æµï¼å¡éï¼æ¤æ»¡éè·¯ã形容群ä¼æ¬¢è¿èªå·±ææ¥æ¤çåéçåºé¢ã
[ä¸äººç©ºå··]ã空巷ï¼è¡ééå¼éçäººå ¨é¨èµ°ç©ºãæ家家æ·æ·ç人é½ä»å··éåºæ¥äºãå¤å½¢å®¹åºç¥ã欢è¿ççåµã
[å¤è°ä¸å¼¹]ãéè°ä¸åå¼¹ãæ¯å»è¿æ¶çä¸è¥¿ä¸å欢è¿ã
[é½ä¸çº¸è´µ]ã形容å«äººçèä½å人欢è¿ï¼å¹¿ä¸ºæµä¼ ã
[åé»ä¹è§]ãå欢å¬ï¼ä¹æçãæå¾å欢è¿ã
[壶æµå¡é]ã壶æµï¼ä»¥å£¶ççé æµï¼å¡éï¼æ¤æ»¡éè·¯ã形容群ä¼æ¬¢è¿èªå·±ææ¥æ¤çåéçåºé¢ã
[ä¸äººç©ºå··]ã空巷ï¼è¡ééå¼éçäººå ¨é¨èµ°ç©ºãæ家家æ·æ·ç人é½ä»å··éåºæ¥äºãå¤å½¢å®¹åºç¥ã欢è¿ççåµã
[å¤è°ä¸å¼¹]ãéè°ä¸åå¼¹ãæ¯å»è¿æ¶çä¸è¥¿ä¸å欢è¿ã
[é½ä¸çº¸è´µ]ã形容å«äººçèä½å人欢è¿ï¼å¹¿ä¸ºæµä¼ ã
[åé»ä¹è§]ãå欢å¬ï¼ä¹æçãæå¾å欢è¿ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2017-01-25
【扫榻以迎】榻:床.把床打扫干净以迎接客人.对客人表示欢迎的意思. 【接风洗尘】指设宴款待远来的客人,以示慰问和欢迎. 【夹道欢呼】众人排列在道路两旁呼喊,表示对来宾的欢迎. 【都中纸贵】形容别人的着作受人欢迎,广为流传. 【倒屣而迎】屣:鞋.古人家居脱鞋席地而坐,争于迎客,将鞋穿倒.形容热情欢迎宾客.
第2个回答 2019-10-12
倒屣相迎] 屣:鞋。古人家居脱鞋席地而坐,争于迎客,将鞋穿倒。形容热情欢迎宾客。
[壶浆塞道] 壶浆:以壶盛着酒浆;塞道:挤满道路。形容群众欢迎自己所拥护的军队的场面。
[万人空巷] 空巷:街道里弄里的人全部走空。指家家户户的人都从巷里出来了。多形容庆祝、欢迎等盛况。
[古调不弹] 陈调不再弹。比喻过时的东西不受欢迎。
[都中纸贵] 形容别人的著作受人欢迎,广为流传。
[喜闻乐见] 喜欢听,乐意看。指很受欢迎。
[壶浆塞道] 壶浆:以壶盛着酒浆;塞道:挤满道路。形容群众欢迎自己所拥护的军队的场面。
[万人空巷] 空巷:街道里弄里的人全部走空。指家家户户的人都从巷里出来了。多形容庆祝、欢迎等盛况。
[古调不弹] 陈调不再弹。比喻过时的东西不受欢迎。
[都中纸贵] 形容别人的著作受人欢迎,广为流传。
[喜闻乐见] 喜欢听,乐意看。指很受欢迎。