日语老婆大人怎么翻译

如题所述

おくさま (okusama)。

日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。

其他日语常用语中文谐音

1、你好:こんにちは(哭你一起挖)。

2、早上好:おはようございます(哦还呦够炸一玛斯)。

3、再见:さようなら(撒呦那啦)。

4、明天见:じゃ(あ)あした(加,阿西大)。

5、晚安对长辈:お休みなさい(哦呀斯米那赛)。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-05-17
奥様
おくさま (okusama)

一般日语用おくさん, 类似于夫人的意思.
把 san 改成 sama 则更进一步, 比如说 仆の奥様 = 我的老婆大人本回答被网友采纳
第2个回答  2015-08-12
在日本很少说老婆大人,一般都称为阿娜达,意为亲爱的追答

如果你想翻译成日文,你可以去有道翻译

第3个回答  2015-08-12
大人の妻/女房/妻は大人
第4个回答  2015-08-12
つまこ たいじん

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网