须要帮助“jar”怎么用中文读。比如“java”读“扎我”。

如标题
俺是做网站的 域名是 jaryouxi.com 就是想起个名字 我认为好的 还加悬赏分

java不念扎我,又是超出普通话注音的纯粹性翻译争论,就象佛经,比如心经最后一句是经典,即说咒曰“揭谛,揭谛,波罗揭谛……”中的“揭”就是这个发音,按照流传下来的经书,人们一般都念成了“正确的普通话”,其实,译文上用的读音是楚国古代的地方古音,湖南沩山人念的“揭”就是念正确音,他们的古音,q g j d 这些音标,很大程度度保留了古汉语的发音方式,他们念出的“揭”也就是同楼主上面那个问题音.java不念扎我,你要把“j”的中国拼音所学的发音方式忘记,回到国际音标的根本上去。比如jeep,吉普,但念成“吉普”你家会说你错了。如果仅凭着标准的中国普通话拼音习惯,不用国际音标,更不愿使点劲,让舌头的中间与后面位置受点累、受点压力,不如使用中国话说,“越野车”…… 楼主那个也一样吧,别说英文了,建议直接说中文更好。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-30
Jar英式读为“佳昂”,美式可读为“佳儿”,儿音不显
java英式读为“佳伟”,美式可读为“佳哇”。

供参考。
第2个回答  2010-06-30
如果“java”读“扎我”

那“jar”就读“扎”

比如一个扎包本回答被网友采纳
第3个回答  2010-06-30
jar英式读法是:架啊
美式读法是:架而
建议你学音标呢,我原先也是这样记,后来学了音标就不这样记了
第4个回答  2010-06-30
中文读做 zha

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网