文字太奇妙了,“阖家”和“合家”的区别是什么?

如题所述

只从“阖”和“合”的读音来说,它们是同音字(he),也就是在我们日常说话的口语中没有什么区别。那么从这两个字的意义来说,它们的意思几乎相同,都含有“全”的意思。因此从这两点看来,“阖家”与“合家”在平常的使用当中好像没什么区别。既然如此,那么它们的区别到底在哪里呢?

首先是使用场合的不同。在实际使用当中,“阖家欢乐”多用于正式场合且“阖家”显得典雅,而“合家欢乐”使用场合较随意,因此也显得更通俗,且后者使用范围比前者更广泛一些。

其次是含义情感有差别。虽然他们的意思差不多,但是在释义上和表达的情感上还是有细微的差别的。先从释义来说,“阖”是从门盍声,这是一个跟门有关的字,由门而引申为关闭,也就是“关门”,再由“关门”引申为全部、总共。“合”是会意字,它是由两者的重复、对应、相互开合引出的关闭和聚合,后又引申为全部。再从情感来说,“阖家”就有种“关上门是一家”的这样一个集体,它是一种静态的状态,表示范围;而“合家”则是分散在各地的家人在过年时聚集在一起,更给人一种动态的团聚感。

再者,在“阖家”和“合家”的使用广度来说,“合家”在人们日常的交流中更加常用。从《现代汉语词典》来看,“阖家欢乐”已经没有出现了,“阖”是古代汉语中的异体字,随着汉字的简化,“合家”比“阖家”更加符合现代汉语的词汇规范,而“合家”也就渐渐代替了“阖家”的使用。由于汉字简化的推行,我们在很多同音不同字的用法上就会产生疑问。但也从侧面说明,汉字改革的任务还没有完成。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-08-12
阖家多用于正式场,合家多用于一般通信,在日常交流中更常用,更口语化。
第2个回答  2020-08-12
“阖家”更加正式,多用于书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句,是敬语。而“合家”用于口语化的比较多,指全家一家老小的意思。
第3个回答  2020-08-12
1、用法不同
阖家中的阖有全的意思,多用于正式场合。
合家一般用于口头表达,更口语化。
2、语气程度不同
阖家是敬辞,用于尊称对方。
合家则用于一般叙述。
第4个回答  2020-08-12
用法不同,“阖家”一般是在比较正式的场合使用,主要用在信函、诗文、祝祷里,而"合家"比较口语化,使用范围也更广。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网