如题所述
区别在于:“你”是普通称谓,用于平辈或长辈对于晚辈,上级对于下级的情况,“您”是尊敬称谓,适用于晚辈对于长辈,或者下级对于上级的情况.
拼音:[nǐ]
笔划:7
五笔:WQIY
部首:亻
结构:左右结构
笔顺:撇、竖、撇、横撇/横钩、竖钩、撇、点
你,属于普通的指代词,您,属于敬称的指代词。
你,用于同事同学朋友之间或者人与人之间的平等称谓。
拼音:[nǐ]
笔划:7
五笔:WQIY
部首:亻
结构:左右结构
笔顺:撇、竖、撇、横撇/横钩、竖钩、撇、点
您,用于尊敬、敬重对方时的称谓或者用于下级对上级晚辈对长辈之间的称呼。
就字的本身来看,您字笔画多过 你字的笔画。
[你]nǐ ◎ 称对方,多称指一个人,有时也指称若干人:~厂。~方。 ◎ 泛指任何人:~死我活。 [您]nín “你”的敬称。 生活中,通常对表示尊敬的人,使用“您”字。
您字等于是你字下面加个心字,说明将你放在心上,这就是敬重了。“你”是普通称谓,适用于平辈之间,长辈对于晚辈,上级对于下级的情况,而“您”是尊敬称谓,适用于晚辈对于长辈,或者下级对领导的的称谓。
晚辈对长辈一般用您 ;
平辈的用你。
通常用“你”称呼表明两人同辈或者关心亲密,用“您”表明两者处于不同辈的情况,而且表明两者并不是关系比较难亲密者。
拓展资料:
在汉语中两者的使用却是有差别的,主要是体现在辈份与地位上。“你”的使用一般是用于和同辈分的人或者比自己辈分低、比自己地位低的人,对于年长的地位低的长者也有人使用,这种时候仅仅表示针对说话对象的一种称呼,不表示尊敬。在中国传统文化中,尊卑等级的观念是根深蒂固的,所以,“您”就是众多敬辞中的重要一员,它表示对说话对象的一种尊称,主要是一种对对方的尊重,地位高的或德高望重的老人尤其能用这个称呼。
金元时期是汉语与阿尔泰语接触融合的时期,其间汉语第二人称代词“你”在领属格的位置上,受阿尔泰语领属格辅音词尾一的影响发生了鼻音音变,即“你”由[ni]→[nin]因而出现了借音字“恁”和新造字“您”,该代字“您”原只流行在山东个别地方。