印度瘪三是什么意思?

带贬义的吗

不是瘪三,是“阿三”,来自上海开埠,外国列强划分租界的时代,的确带有一定的贬义。
主要是当时的英租界有大量从印度调去的所谓“警察”,仗着英国人在背后撑腰,欺负上海当地百姓,于是上海人就蔑称这帮英国人的狗腿子为“红头阿三”(印度警察头上都缠着红头巾)。
久而久之,阿三就逐渐演变成中国人对印度人的称谓,于是就有了现在的“印度阿三”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-31
这话来源于解放前的上海,那时的上海租界横行,在各国租界中尤其是英法租界中巡捕房雇佣了相当多的安南巡警也就是现在的印度人,他们当年地位不高在英法人统治下但对华人嘴脸相当丑恶,狐假虎威长得大多很丑陋,上海人喜欢把丑陋的地痞无赖叫瘪三所以贯上火力就叫他们印度瘪三了
第2个回答  2019-08-31
有贬低的味道,印度一直都吹嘘自己什么都强,综合实力世界第三,其实呢?什么都靠买,没能力自主研发。所以送他印度瘪三或印度三哥称号,以示鼓励。本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-08-31
是的,就是指那种小流氓,小痞子,或者说话不讲信用的人,完全就是贬义词。
第4个回答  2019-08-31
是印度阿三,以前在上海租界的时候,有些印度人在英国领事馆里当警察,上海人管他们叫Asir,慢慢的就变成了阿三,后来就成了中国人对印度人的蔑称。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网