如题所述
vt. (及物动词)1.要求,命令 2. 急需(=need urgently)3. 查询,询问 n.(名词) 1.要求;请求
2.(U,sing.)需要,要求(量)
同义词:
command(命令)---mand---demand这一“要求,询问”像command(命令)一样,通常表示提出要求的一方认为他有权这样做,带有强制性的意味,比claim,ask等语气强得多(demand=to
claim as if by right,ask or ask for and not take NO for an answer )。
范例:
{译}我要求他答复。
{误}I demanded him for an answer (to answer).
{正}I demand an answer of him.
{注}demand 不能把要求的人作为宾语直接连在一起,须加“of”
{译}我要求约翰立即到那儿去。
{误}I demanded John to go there at once.
{正}I demanded that John (should) go there at once.
{注}看到 demand 容易让人联想到want,于是生出“demand sb. to do”这样的结构来。demand
不能接“宾语+不定式”,而接that从句,且从句中的谓语动词应用“(should)+动词原形”。
2.(U,sing.)需要,要求(量)
同义词:
command(命令)---mand---demand这一“要求,询问”像command(命令)一样,通常表示提出要求的一方认为他有权这样做,带有强制性的意味,比claim,ask等语气强得多(demand=to
claim as if by right,ask or ask for and not take NO for an answer )。
范例:
{译}我要求他答复。
{误}I demanded him for an answer (to answer).
{正}I demand an answer of him.
{注}demand 不能把要求的人作为宾语直接连在一起,须加“of”
{译}我要求约翰立即到那儿去。
{误}I demanded John to go there at once.
{正}I demanded that John (should) go there at once.
{注}看到 demand 容易让人联想到want,于是生出“demand sb. to do”这样的结构来。demand
不能接“宾语+不定式”,而接that从句,且从句中的谓语动词应用“(should)+动词原形”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 推荐于2019-08-14
同学你好,很高兴为您解答!
您所说的这个词语,是属于期货从业词汇的一个,掌握好期货从业词汇可以让您在期货从业的学习中如鱼得水,这个词的翻译及意义如下:消费者对一种货品或服务的需要及对有关货品或服务支付相关费用的意欲
希望的回答能帮助您解决问题,更多问题欢迎提交给高顿企业知道。
高顿祝您生活愉快!
本回答被网友采纳