如题所述
听起来像でど是因为它们都是不送气音,区别在於てと是清音,でど是浊音.中国人对清浊的区别不敏感,而是对气流的强弱敏感,所以会把同样是不送气的清音和浊音混淆.追问
那就是 怎么读都没有错呗
追答当然不是了,你千万不要发成浊音,因为中国人对清浊不敏感,很容易把不送气的清音发成不送气的浊音懂?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2015-11-29
本来发音就是介于te和de之间的,只不过罗马音那么写。真正de是听的非常清楚地,如果像te又像de就是te。追问
那我该怎么读啊
追答听日本人怎么读,并不是所有发音都能用罗马字母表示的,毕竟一个是西方的,而日语是东方的,发音方法有所区别
本回答被网友采纳第2个回答 2015-11-29
写还是写作te to,但是发音类似浊化了。类似的还有ba ka(笨蛋),听起来很像“八嘎”。追问
那我在读五十音图的时候就读 te和to呗
追答没错。之后熟练了练习句子的时候可以模仿一下日本人的发音,比较native和有逼格:)
本回答被提问者采纳第3个回答 2015-11-29
任何语言都有口音这东西追问
那我应该怎么读啊
追答不同地区的发音就不同
追问正常的普通话
追答音标怎么标就怎么读