朱门酒肉臭,路有冻死骨。还有两句是什么请帮忙
æ±é¨é
èèï¼è·¯æå»æ»éª¨ã
è£æ¯å«å°ºå¼ï¼ææ é¾åè¿°ã
åºå¤ï¼
èªäº¬èµ´å¥å å¿åæäºç¾å / èªäº¬èµ´å¥å åæäºç¾å
æ代ï¼å代
ä½è ï¼æç«
åæï¼
æéµæå¸è¡£ï¼è大æ转æã
许身ä¸ä½æï¼çªæ¯ç¨·ä¸å¥ã
å± ç¶ææ¿©è½ï¼ç½é¦çå¥éã
ç棺äºåå·²ï¼æ¤å¿å¸¸è§è±ã
穷年忧é»å ï¼å¹æ¯è å çã
åç¬åå¦ç¿ï¼æµ©æå¼¥æ¿çã
éæ æ±æµ·å¿ï¼æ½æ´éæ¥æã
çé¢å°§èåï¼ä¸å¿ä¾¿æ°¸è¯ã
å½ä»å»åºå ·ï¼æå¦å²äºç¼ºã
èµè¿å¾å¤ªé³ï¼ç©æ§åºè«å¤ºã
顾æè¼èè¾ï¼ä½èªæ±å ¶ç©´ã
è¡ä¸ºæ 大鲸ï¼è¾æåæºæ¸¤ã
ä»¥å ¹è¯¯ççï¼ç¬è»äºå¹²è°ã
å å éè³ä»ï¼å¿ä¸ºå°å没ã
ç»æ§å·¢ä¸ç±ï¼æªè½æå ¶èã
æ²é¥®èèªé£ï¼æ¾æç ´æç»ã
å²æ®ç¾èé¶ï¼ç¾é£é«åè£ã
天衢é´å³¥åµï¼å®¢åä¸å¤åã
é严衣带æï¼æç´ä¸å¾ç»ã
åæ¨è¿éªå±±ï¼å¾¡æ¦»å¨åµ½åµ²ã
è©å°¤å¡å¯ç©ºï¼è¹´è¹å´è°·æ»ã
ç¶æ± æ°éå¾ï¼ç¾½æç¸æ©æã
åè£ç欢娱ï¼ä¹å¨æ®·æ¨å¶±ã
èµæµ´çé¿ç¼¨ï¼ä¸å®´éçè¤ã
彤åºæåå¸ï¼æ¬èªå¯å¥³åºã
éæå ¶å¤«å®¶ï¼èæè´¡åéã
å£äººçç¯æ©ï¼å®æ¬²é¦å½æ´»ã
è£å¦å¿½è³çï¼åå²å¼æ¤ç©ã
å¤å£«çæå»·ï¼ä»è å®ææ ã
åµé»å éçï¼å°½å¨å«é室ã
ä¸å èç¥ä»ï¼çé¾æ£çè´¨ã
ç 客è²é¼ è£ï¼æ²ç®¡éæ¸ çã
å客驼è¹ç¾¹ï¼éæ©åé¦æ©ã
æ±é¨é èèï¼è·¯æå»æ»éª¨ã
è£æ¯å«å°ºå¼ï¼ææ é¾åè¿°ã
åè¾å°±æ³¾æ¸ï¼å®æ¸¡åæ¹è¾ã
群å°ä»è¥¿ä¸ï¼æç®é«å´å ã
çæ¯å´å³æ¥ï¼æ触天æ±æã
æ²³æ¢å¹¸æªå¼ï¼ææ声窸窣ã
è¡æ ç¸ææ´ï¼å·å¹¿ä¸å¯è¶ã
è妻å¯å¼å¿ï¼åå£éé£éªã
è°è½ä¹ ä¸é¡¾ï¼åº¶å¾å ±é¥¥æ¸´ã
å ¥é¨é»å·åï¼å¹¼å饥已åã
å¾å®èä¸åï¼é巷亦åå½ã
ææ§ä¸ºäººç¶ï¼æ é£è´å¤æã
å²ç¥ç§ç¦¾ç»ï¼è´«çªæä»åã
ç常å ç§ç¨ï¼åä¸é¶å¾ä¼ã
æ迹ç¹é ¸è¾ï¼å¹³äººåºéªå±ã
é»æ失ä¸å¾ï¼å 念è¿æåã
忧端é½ç»åï¼æ¾æ´ä¸å¯æã
è£æ¯å«å°ºå¼ï¼ææ é¾åè¿°ã
åºå¤ï¼
èªäº¬èµ´å¥å å¿åæäºç¾å / èªäº¬èµ´å¥å åæäºç¾å
æ代ï¼å代
ä½è ï¼æç«
åæï¼
æéµæå¸è¡£ï¼è大æ转æã
许身ä¸ä½æï¼çªæ¯ç¨·ä¸å¥ã
å± ç¶ææ¿©è½ï¼ç½é¦çå¥éã
ç棺äºåå·²ï¼æ¤å¿å¸¸è§è±ã
穷年忧é»å ï¼å¹æ¯è å çã
åç¬åå¦ç¿ï¼æµ©æå¼¥æ¿çã
éæ æ±æµ·å¿ï¼æ½æ´éæ¥æã
çé¢å°§èåï¼ä¸å¿ä¾¿æ°¸è¯ã
å½ä»å»åºå ·ï¼æå¦å²äºç¼ºã
èµè¿å¾å¤ªé³ï¼ç©æ§åºè«å¤ºã
顾æè¼èè¾ï¼ä½èªæ±å ¶ç©´ã
è¡ä¸ºæ 大鲸ï¼è¾æåæºæ¸¤ã
ä»¥å ¹è¯¯ççï¼ç¬è»äºå¹²è°ã
å å éè³ä»ï¼å¿ä¸ºå°å没ã
ç»æ§å·¢ä¸ç±ï¼æªè½æå ¶èã
æ²é¥®èèªé£ï¼æ¾æç ´æç»ã
å²æ®ç¾èé¶ï¼ç¾é£é«åè£ã
天衢é´å³¥åµï¼å®¢åä¸å¤åã
é严衣带æï¼æç´ä¸å¾ç»ã
åæ¨è¿éªå±±ï¼å¾¡æ¦»å¨åµ½åµ²ã
è©å°¤å¡å¯ç©ºï¼è¹´è¹å´è°·æ»ã
ç¶æ± æ°éå¾ï¼ç¾½æç¸æ©æã
åè£ç欢娱ï¼ä¹å¨æ®·æ¨å¶±ã
èµæµ´çé¿ç¼¨ï¼ä¸å®´éçè¤ã
彤åºæåå¸ï¼æ¬èªå¯å¥³åºã
éæå ¶å¤«å®¶ï¼èæè´¡åéã
å£äººçç¯æ©ï¼å®æ¬²é¦å½æ´»ã
è£å¦å¿½è³çï¼åå²å¼æ¤ç©ã
å¤å£«çæå»·ï¼ä»è å®ææ ã
åµé»å éçï¼å°½å¨å«é室ã
ä¸å èç¥ä»ï¼çé¾æ£çè´¨ã
ç 客è²é¼ è£ï¼æ²ç®¡éæ¸ çã
å客驼è¹ç¾¹ï¼éæ©åé¦æ©ã
æ±é¨é èèï¼è·¯æå»æ»éª¨ã
è£æ¯å«å°ºå¼ï¼ææ é¾åè¿°ã
åè¾å°±æ³¾æ¸ï¼å®æ¸¡åæ¹è¾ã
群å°ä»è¥¿ä¸ï¼æç®é«å´å ã
çæ¯å´å³æ¥ï¼æ触天æ±æã
æ²³æ¢å¹¸æªå¼ï¼ææ声窸窣ã
è¡æ ç¸ææ´ï¼å·å¹¿ä¸å¯è¶ã
è妻å¯å¼å¿ï¼åå£éé£éªã
è°è½ä¹ ä¸é¡¾ï¼åº¶å¾å ±é¥¥æ¸´ã
å ¥é¨é»å·åï¼å¹¼å饥已åã
å¾å®èä¸åï¼é巷亦åå½ã
ææ§ä¸ºäººç¶ï¼æ é£è´å¤æã
å²ç¥ç§ç¦¾ç»ï¼è´«çªæä»åã
ç常å ç§ç¨ï¼åä¸é¶å¾ä¼ã
æ迹ç¹é ¸è¾ï¼å¹³äººåºéªå±ã
é»æ失ä¸å¾ï¼å 念è¿æåã
忧端é½ç»åï¼æ¾æ´ä¸å¯æã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2016-07-25
自京赴奉先县咏怀五百字
杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚!窃比稷与契。
居然成瓠落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学瓮,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月;
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵藿倾太阳,物性固难夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹误生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没?
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自适,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不能结。
凌晨过骊山,御榻在嵽蹑。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物?
多士盈朝廷,仁者宜战栗!
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香桔。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极目高突兀。
疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声悉索。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻既异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼子饥已卒!
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫穷有仓卒。
生当免租税,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,鸿洞不可掇。
注释
【契阔】:辛勤
【藿】:《广雅·释草》"豆角谓之荚,其叶谓之藿"
【蚩尤】:上古部落酋长,与黄帝战,兴大雾
【羽林】:羽林军,保卫宫禁的近卫军
【长缨】:达官贵人
【神仙】:唐人对歌妓的称呼
【平人】:平民,为避太宗讳
【臭】: 这里指酒肉飘出的香味
背景解读
天宝五载 (746),杜甫怀抱“致君尧舜上,再使风俗淳”的崇高理想来到长安,渴望“立登要路津”。但事与愿违, 屡受挫折, 连生活也难于维持,“朝叩富儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛。”亲身体验、并广泛接触了下层人民的苦难,洞察了“朱门务倾夺,赤族迭罹殃”的社会矛盾,诗歌创作出现了空前飞跃。天宝十四载 (755)十一月赴奉先县看望寄居在那里的妻子,写出这篇划时代的杰作。
杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚!窃比稷与契。
居然成瓠落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学瓮,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月;
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵藿倾太阳,物性固难夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹误生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没?
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自适,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不能结。
凌晨过骊山,御榻在嵽蹑。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物?
多士盈朝廷,仁者宜战栗!
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香桔。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极目高突兀。
疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声悉索。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻既异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼子饥已卒!
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫穷有仓卒。
生当免租税,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,鸿洞不可掇。
注释
【契阔】:辛勤
【藿】:《广雅·释草》"豆角谓之荚,其叶谓之藿"
【蚩尤】:上古部落酋长,与黄帝战,兴大雾
【羽林】:羽林军,保卫宫禁的近卫军
【长缨】:达官贵人
【神仙】:唐人对歌妓的称呼
【平人】:平民,为避太宗讳
【臭】: 这里指酒肉飘出的香味
背景解读
天宝五载 (746),杜甫怀抱“致君尧舜上,再使风俗淳”的崇高理想来到长安,渴望“立登要路津”。但事与愿违, 屡受挫折, 连生活也难于维持,“朝叩富儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛。”亲身体验、并广泛接触了下层人民的苦难,洞察了“朱门务倾夺,赤族迭罹殃”的社会矛盾,诗歌创作出现了空前飞跃。天宝十四载 (755)十一月赴奉先县看望寄居在那里的妻子,写出这篇划时代的杰作。
第2个回答 2016-07-25
原诗
编辑
自京赴奉先县咏怀五百字
杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚!窃比稷与契。
居然成瓠落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学瓮,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月;
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵藿倾太阳,物性固难夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹误生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没?
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自适,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不能结。
凌晨过骊山,御榻在嵽蹑。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物?
多士盈朝廷,仁者宜战栗!
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香桔。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极目高突兀。
疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声悉索。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻既异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼子饥已卒!
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫穷有仓卒。
生当免租税,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,鸿洞不可掇。
编辑
自京赴奉先县咏怀五百字
杜甫
杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚!窃比稷与契。
居然成瓠落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学瓮,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月;
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵藿倾太阳,物性固难夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹误生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没?
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自适,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不能结。
凌晨过骊山,御榻在嵽蹑。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物?
多士盈朝廷,仁者宜战栗!
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香桔。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群水从西下,极目高突兀。
疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声悉索。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻既异县,十口隔风雪。
谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼子饥已卒!
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫穷有仓卒。
生当免租税,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,鸿洞不可掇。