“茜”用于中国人名时能否读 xī?

如题所述

“茜”用于中国人名时可以读作xī,同样也可以读作qiàn。你有权坚持你名字中的“茜”字应读作xī。即使你的学长认为这个字通常读作qiàn,即使十个名字中有九个读作qiàn,只要你本人声明你名字中的这个字读作xī,他就必须尊重你的选择。在我国的法律中,似乎没有规定限制公民对自己姓名中的字选择读音的权利。虽然这并没有像日本那样灵活,允许名字写作“皇帝”却读作“しいざあ”,但至少对于多音字,从常用的规范读音中选择一个来使用是没有问题的。原则上,你可以选择任何名字(包括艺名、笔名等),只是用来登记办理身份证的名字必须是规范汉字。曾经有人名字起作“赵C”,导致无法办理二代身份证,与当地公安局打了几年官司,最终结果是改名和解。需要注意的是:身份证上只登记文字,不登记读音(日本的情况也是类似原理)。但是当你办理护照时,就必须决定每个字的读法,因为护照上的姓名需要登记拉丁字母(汉语拼音)拼法。如果你在此时指定一个本来不存在的读音,例如将汉字“张”读作“JIANG”,这可能会导致护照无法办理。然而无论如何,“茜”这个字,“qiàn”和“xī”都是新华字典上记录的常用规范读音。作为名字的所有者,从这两个音中选择一个是没有问题的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网