expose和exposure的区别是什么?

如题所述

它们的区别我知道,先简单看个表格先

区别一:词性不同

expose是动词,表示使暴露、揭露或展示。

exposure是名词,表示暴露、曝光或接触。

例句:

① The journalist will expose the corruption scandal.记者将揭露这起腐败丑闻。

② The long exposure captured the beauty of the night sky.长时间曝光捕捉到了夜空的美丽。

区别二:语义不同

expose强调将某事暴露或揭露给公众,通常指揭发真相或隐藏的事实。

exposure强调暴露于某种环境或条件下,通常指接触或暴露于某种危险、风险或影响之中。

例句:

① The documentary will expose the dark side of the industry.这部纪录片将揭露这个行业的黑暗面。

② Prolonged exposure to sunlight can cause skin damage.长时间暴露在阳光下会导致皮肤损伤。

区别三:用法不同

expose通常后接宾语,表示将某事暴露给他人。

exposure通常作为名词短语的一部分,表示暴露的状态或行为。

例句:

① The whistleblower exposed the company's illegal activities.告密者揭露了公司的非法活动。

② He had a sudden exposure to a new culture when he moved to a foreign country.当他搬到一个外国时,他突然接触到了一种新的文化。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-10-09

expose和exposure的区别有释义不同,词性不同,侧重点不同。

一、释义不同

1、expose:陈述,阐述,揭露;暴露,显露。

示例:The Budget does expose the lies ministers were telling a year ago 

译文:预算案无疑揭穿了部长们一年前所说的谎话。

2、exposure:面临,遭受危险或不快;(在电视、报纸等上的)亮相,被报道。

示例:All the candidates have been getting an enormous amount of exposure on television and in the press. 

译文:所有候选人都在电视和报刊上频频亮相。

二、词性不同

1、expose:expose可作为名词和动词。

2、exposure:exposure只能作为名词。

三、侧重点不同

1、expose:expose侧重于揭露的动作。

2、exposure:exposure侧重于事实的存在性。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网