翻译东北话为英语:得瑟,老疙瘩

如题所述

“得瑟”在东北的方言里用法不一所以表达的意思也不同,含有贬义及讽刺。例如:小样,你得瑟啥呀?(指嚣张,装×一般吵架时用),你就在这得瑟吧(指就在这瞎弄、折腾)。(英文:aggressive/jactitation/arrogant)
“老疙瘩”就简单了,通常是指最小的孩子,例如:家里一共六个孩子,排行最小的就是老疙瘩了。(英文:the youngest)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-12-28
请翻译成普通话先..
第2个回答  2006-12-28
stuipt .

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网