秦以攻取之外,小则获邑,大则得城

苏洵《六国论》中"秦以攻取之外,小则获邑,大则得城"一句通常翻译为"秦国在用战争夺取土地以外(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城市".可不可以翻译为"秦国用战争夺取别国外围(的土地),小的就获得邑镇,大的就获得城市"?"其"指代什么?"外"什么意思?
"之"是单独解释,还是和“之外”连在一起解释为“以外”?“秦国在用战争夺取土地以外”的“以外”是哪个字解释而来?

谢谢大家!!!感激不尽!!!!!!

“秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦国之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。”(注意“较”前面断为句号)
楼上的说的好,要联系上下文,明白整体大意后再落实到句和字。古人提出一个相当好的文言文翻译标准是“信、达、雅”
试译:秦国夺得的土地,除了直接由战争攻取之外(还有诸侯拱手相送),(奉上的土地)少的相当邑镇,多的甚至达到整座城池。秦国所获得的全部土地,与仅由战场侵略来的相比,前者差不多有后者的百倍;诸侯所丧失的全部土地,与仅因为战场落败而失去的相比,前者也差不多是后者的百倍。所以秦国巨大的贪欲,并不(直接)凭靠战胜来满足;诸侯最大的忧患,并不(直接)来自于战场失利。
一己之言,仅供参考
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-26
LZ不要理我 我来翻译一下 为后世积福
秦国用攻占的办法夺取土地之外,还受到诸侯的贿赂。小的受贿得到邑镇,大的受贿得到城市。
直译为主 意译为辅
第2个回答  2006-12-21
联系上下文:
“秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦国之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。”

主要讲的是,秦获得的土地百倍以上的都是其他诸侯国的贿赠。
古文翻译要联系上下文,单独拿出一句,容易断章取义。
第3个回答  2006-12-21
不可以
原句中没有“其”呀
外——以外
第4个回答  2006-12-21
外指的秦国以外的国家,与之相对的是中.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网