It seems that everybody tells lies--well, not big lies, but what we call "white lies". Telling white lies isn't really that bad. Most of the time, people do it because they want to protect a friendship. Some studies suggest that the average person lies about seven times a day. The only real Questions are about when we lie and who we tell lies to. A recent study found that peole frequently stretch the truth. Here are some ways they do it.
#1Lying to hide something:
People often lie because they want to hide something from someone. For example, a son does't tell his parents that he's dating a girl because he doesn't think they will like her. Instead, he says he's going out with the guys.
#2Giving false excuses:
Sometimes peole lie because they don't want to do something. For example, someone invites you to a party. You think it well be boring, so you say you're busy.
#3Lying to make someone feel good:
Often we stretch the truth to make someone feel good. For example, your friend cooks dinner for you, but it tastes terrible. Do you say so? No! You probably say,"Mmm, this is delicious!"
#4Lying to hide had news:
Sometimes we don't want to tell someone bad news. For example, you have just had a very bad day at work, but you don't feel like talking about it. So if someone asks you about your day, you just say all is fine.
第1Lying藏东西。
人们常常说谎,因为他们想要隐藏的东西从某人。例如,一个儿子并没有告诉他的父母,他的女孩约会,因为他不认为他们会喜欢她的。相反的,他说他要出去。
2Giving假借口#。
有时人们说谎,因为他们不想做的事情。例如,有人邀请你参加一个聚会。你觉得这很无聊,所以你说你很忙。
第3Lying让别人感觉良好。
我们常常伸展的真理,让人感觉很好。例如,你的朋友为你做饭,但味道太差了。这么说呢?不!你可能会说,“嗯,这很好吃!”
第4Lying隐藏了新闻。
有时我们不想告诉别人坏消息。例如,你可能会有一个很糟糕的一天的工作,但你不想谈论它。如果有人问你关于你的日子,你刚才说所有的很好。
#1Lying隐藏的东西:
人们经常说谎,因为他们想躲避别人的东西。例如,一个儿子效长,且不告诉他的父母,他的约会一个女孩,因为他不认为他们会喜欢她。相反,他说他会出来的家伙。
#2Giving虚假的借口:
有时peole说谎,因为他们不想做的事。例如,有人邀请你去参加一个聚会。你觉得很好很无聊,所以你说你忙。
#3Lying以使别人感觉良好:
我们常常拉伸真相使别人感觉很好。例如,您的朋友为你做饭,但口味太可怕了。你说呢?不!你可能会说,“嗯,这是好吃!”
#4Lying隐藏了消息:
有时候,我们不想告诉别人坏消息。例如,你刚才有一个非常糟糕的一天在工作,但你不喜欢谈论它。因此,如果有人问起你一天,你,你刚才说一切都很好。