无缝钢管和有缝钢管用英文分别怎么说

如题所述

无缝钢管:seamless steel pipe; seamless steel tube
是这样表达的不错。而 有缝钢管就不能译成:seamed steel pipe 因为没有这么译的,做钢管的人都知道,有缝钢管就是焊管,应该译成: welded steel pipe/ welded steel tube

钢管相关的介绍,我的百度空间多的是,你可以经常来阅读的。

记得加我为好友哦!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-20
无缝钢管:seamless steel pipe; seamless steel tube
有缝钢管:seamed steel pipe
第2个回答  2010-08-20
seamless pipe
welded pipe

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网