请问韩语书信中,祝愿对方公司日益繁荣之类的怎么表达?

如题所述

축원 상대방 회사의 날로 번창하다
祝愿对方公司日益繁荣
부디 잘 부탁합니다
请一定要多多关照
꼭 열심히
一定会努力的
상대방 회사에서 그동안 감사 드립니다
感谢对方公司一直以来的关照
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-06
귀사의 일익 번창을 기원합니다.
祝愿贵司日益繁荣昌盛。
늘 많는 관심과 도움 진심으로 감사드립니다.
首先非常感谢贵司一直以来的关心与帮助。
앞으로도 많는 도움 부탁드립니다.
以后也请多多关照。
즐거운 하루 되시기 바랍니다.
祝您愉快。

감사합니다
谢谢
xxx 배상
xxx敬上
第2个回答  2015-03-07
귀사의 발전을 기원합니다.
귀사의 무궁한 발전을 기원합니다.
祝公司兴旺发达

귀사의 번창을 기원합니다.
귀사의 일익 번창을 기원합니다
귀사의 번영을 기원합니아.
祝公司日益繁荣昌盛

귀사의 건승을 기원합니다.
祝公司节节顺利

以上都是表达愿贵司繁荣昌盛的祝愿意思,写韩语商务邮件都会用到的句子。
望采纳,谢谢!
第3个回答  推荐于2017-09-25
其他公司是不清楚,我们公司一般给合作厂家发邮件或者报告的时候写的内容给你看下

귀사의 번영과 창성을 기원합니다
우선 저의 회사에 대한 특별한 관심에 대하여 진심어린 감사를 드립니다
예전에 부탁하셨던 상품 조사 보고 결과는 다음과 같습니다
이후에도 잘 부탁드리겠습니다
预祝贵社的繁荣昌盛
非常感谢平时对我社的特别关心,以前委托商品调查报告如下
以后也请多多关照

*报告书最下添加联系方式
如有其它疑问事项或要求事项,请及时联系本人。谢谢!
中文E - mail:
韩文 E - mail:
H P:本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网