日语:关于中顿...

狐は、山羊の足の方から跳び上げって、その背中に乗り、そこから。。。

两个词都是五段自动词为什么断句的形式分别是って和变i段的り呢?

中顿. 就是在某一件事做完后,连接第二件事的继续,或某个动作完成后紧接另一个动作。通常以 て 来表示中顿,或动词的连用形
例:
ご饭を食べて 散歩に行きます (吃完)饭后去散步。
新闻を読んで ご饭を食べます 看过报纸后,吃饭。
上海へ行き、蘇州も行きます 去上海,也到苏州。
英语を勉强し、日本语も勉强してます 学英语的同时,也学日语。

この部屋は 狭く(て)暗いです 这房子小,光线不足。(这房子又小又暗)
(形容词 く 也能表示中顿)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-11
这是动词中顿的两种形式。
一种是て,一种则是所谓的ます形。

这里的乗り就是ます形。
这种用法用于书面语。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-08-11
て连接的前后两个句子有一个先后顺序

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网