如题所述
é±¼ç®æ··ç æ¼é³ï¼
[yú mù hùn zhū]
é±¼ç®æ··ç
[éä¹] æ··ï¼ææï¼åå ãæ¿é±¼ç¼çåå çç ãæ¯å»ç¨åçåå ççã
[åºå¤] æ·å¢è°ãèµ åç¨ãï¼âå¤å æ¥äºé±¼ç®ãâæå注å¼ãé书ãéç注ï¼âé±¼ç®ä¹±çç âã
[yú mù hùn zhū]
é±¼ç®æ··ç
[éä¹] æ··ï¼ææï¼åå ãæ¿é±¼ç¼çåå çç ãæ¯å»ç¨åçåå ççã
[åºå¤] æ·å¢è°ãèµ åç¨ãï¼âå¤å æ¥äºé±¼ç®ãâæå注å¼ãé书ãéç注ï¼âé±¼ç®ä¹±çç âã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2017-01-10
鱼目混珠
yú mù hùn zhū
【解释】拿鱼眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
【出处】汉・魏伯阳《参同契》卷上:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成。”
【拼音码】ymhz
【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义
【英文】pass off fish eyes for pearls
【故事】从前满愿在市场买了一颗直径约一寸的珍珠,特别喜欢就藏了起来。邻居寿量在路上发现一颗很大的鱼眼睛,便误以为是珍珠就捡回家收藏。后来他们两人得了同一种病需要用珍珠的粉末和药材才能治好。寿量取出那颗叫人辨认是鱼眼睛本回答被网友采纳
yú mù hùn zhū
【解释】拿鱼眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
【出处】汉・魏伯阳《参同契》卷上:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成。”
【拼音码】ymhz
【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义
【英文】pass off fish eyes for pearls
【故事】从前满愿在市场买了一颗直径约一寸的珍珠,特别喜欢就藏了起来。邻居寿量在路上发现一颗很大的鱼眼睛,便误以为是珍珠就捡回家收藏。后来他们两人得了同一种病需要用珍珠的粉末和药材才能治好。寿量取出那颗叫人辨认是鱼眼睛本回答被网友采纳
第2个回答 2017-01-10
鱼目混珠
【拼音】:yú mù hùn zhū
【释义】:混:搀杂,冒充。拿鱼眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
【出处】:汉·魏伯阳《参同契》卷上:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚。”