awe of nature 还是 awe for nature

我需要知道原因。 能给我相关的例句吗?

是前者【awe of nature】
for大多是表事物性质
of作大多是表示人物特征
这里awe是人类感到敬畏,故用【of】
【相关例句】
Considering the relationship between human and nature,human and unhuman from a macro- scopically view,he suggested that The cold-blooded human should save himself 【in awe of nature】 and come back to it.
这句话是说:在文学的叙事中为自然和人类日益荒芜的内心探询出敬畏与回归自然等救赎之道。
【in awe of nature】 and tradition
敬畏自然与传统

希望帮助到你!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-29
都可以,表示 对...的敬畏

Don’t base your awe of them on their aphorisms.
不要将你的敬畏建立在他们的幌子之上。
the Chinese festivals originate from the mortals' awe for the immortals。
中国的节日源自人们对神仙的敬畏

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网