英语必采纳,这几句都不懂

如题所述

3. 根据回答,这是一个完美的一天,并且是过去时 ,那么前面翻译成中文的大概意思应该就是我已经不能玩的更好了,真是完美的一天,A是我不应该玩的更好,B是不需要玩的更好,C是过去将来时,指的是过去未发生的事,根据it was a perfect day说明完美的一天已经发生,所以结合语意和时态应该是D。
4.先翻译成中文,大概意思是不论她多努力开门门都不会开的。这样的意思,A就被排除,不应该开,意思不对。然后 pushed是过去时,应该用will的过去式would。
7. 还是先翻译成中文,我已经无法感谢你更多了,因为在我们不在家的时候你对我儿子的照顾。
无法感谢更多,是个否定表达,选项就在AB中,再对照意思,B。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-21
例3当中的选项D表示我不能再怎么样,一般用于的情景是主人公特别的惊喜,特别的兴奋。按照题意,没有更好的一天,那意思是不能再找到可以和今天一样的天了,所以选项D正确
至于例7Can't 。。。too much是一个固定用法,表示不能再怎么样了,所以这个更符合。可能我用的词语会比较俗,希望不要介意。望采纳
第2个回答  2016-01-21
例3 再也不能感觉到如此享受了,真是美好的一天!
例4 不管她多用力推,门还是不会开。
例7 我都不知道如何感谢您在我们离开的这段日子里对我儿子的照顾。
第3个回答  2016-01-21
wqnmgb

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网