如题所述
《孙权劝学》的译文如下:
译文: 第一段: 原文:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。 翻译:你现在当权管事了,不可以不学习!吕蒙用军中事务繁忙作推辞。
第二段:
- 原文:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。翻译:我难道想要你研究儒家经典做博士官吗!只应粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,谁能比我事务多呢?我经常读书,自认为大有好处。
第三段:
- 原文:蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”翻译:吕蒙就开始学习。等到鲁肃巡视寻阳,同吕蒙谈论,大吃一惊说:“你现在的才干谋略,不再是吴县的小阿蒙了。”
第四段:
- 原文:蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。翻译:吕蒙说:“读书人分别几天,就要重新另眼看待,长兄看清事物也太晚了啊!”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友然后分别了。
注释: 当涂:当权,涂:道路。 辞:推辞。 岂:难道。 治:研究。 经:儒家经典。 博士:博士官。 涉猎:粗略地阅读。 见:了解,看见。 卿:古代对男子的敬称。 以为:认为。 益:好处。 乃:就。 就:靠近。 及:等到。 论议:谈论。 才略:才干谋略。 士:读书人。 三:几。 更:重新,更加。 刮:擦亮。 待:看待。 见:看清。 遂:于是,就。
孙权劝学注释及翻译 孙权劝学的译文
《孙权劝学》的译文如下:译文: 第一段: 原文:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。 翻译:你现在当权管事了,不可以不学习!吕蒙用军中事务繁忙作推辞。第二段:原文:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。翻译:我难道...
孙权劝学原文、翻译赏析
翻译:当初,魏公曹操派庐江太守朱光在皖屯兵,大量开垦土地,种植稻谷。吕蒙向孙权建议:”皖地田土肥沃,如果一旦稻熟收获,曹军必然扩充,应当早日除去朱光。”闰五月,孙权亲自率军攻打皖城。将领们计划堆土山和增加攻城的设备,吕蒙说:“制造攻城设备和堆土成山,须多日才能完工。到那时,敌人城防已...
孙权劝学译文翻译注释
首先,孙权劝学强调了学习的重要性。他说,只有通过学习,才能够提高自己的才能,为人民服务。这是我们现代教育工作者所一直强调的观点,也是我们教育工作的出发点和落脚点。其次,孙权劝学强调了了解自己和了解对手的重要性。他认为,只有了解自己和了解对手,才能够在竞争中取得胜利。这也是我们现代教育工作...
孙权劝学全文翻译简短?
起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。 等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论...
孙权劝学注释及翻译 孙权劝学的译文
1. 孙权是怎么劝勉吕蒙学习的 答:孙权先一语中的,切中要害,向吕蒙指出“学”的必要性,即因 “当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。孙权劝学语重心长,循循善诱,使吕蒙无可推辞,“乃始就学”。2.学了本文给你什么启示 1) 告诉我们学无止境,开卷有益...
孙权劝学课下翻译及注释
译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和...
《孙权劝学》的翻译 译文
孙权劝学原文翻译如下:一、原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰...
孙权劝学这篇文言文的译文
《孙权劝学》选自《资治通鉴》卷六十六. 孙权劝学 解释:卿:你孤:我 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴...
孙权劝学原文及译文
《孙权劝学》原文及译文如下:原文:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰卿今者才略,非复吴下阿蒙。蒙曰士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。肃遂拜蒙母,结友而别。翻译:等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了。吕蒙说,...
孙权劝学注释及翻译
孙权劝学 注释:孙权:三国时期吴国的开国皇帝,字仲谋,吴郡富春人。劝:劝勉,劝导。学:学习。原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃...