英语帝进 “我从没见过像你这样清纯的女孩”用英语怎么说?

RT
“我从没见过像你这样清纯的女孩(但也不算是真正的见过)”
用英语怎么说

就是在网友qq空间看到她的照片 那种清纯型的 确实没见过这种类型的

不是很懂或者不纯正的翻译就不要回答了 省的误导我
谢谢了
pure的意思我知道 括号里的最好也补充下 谢了

You are such a pure girl I ever seen.( I might've never seen a pure girl for real before)

夸人的时候最好不要用never seen 什么什么 like you, 不是很好。外国人和中国人思维不一样。

补充:清纯也可以用Innocent表示,如果她是特别的正经的女孩的话,也有纯洁天真之意。

在例句几个句子来说明我翻译的:

It's a great idea I 've ever heard, 我从来没听过这么好的注意。

夸什么东西,最好先把这东西怎么写出来,就像It's a great idea一样,这是正常的口语习惯说法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-09
I have never seen such a pure / an innocent girl as you .
= I never see so pure / innocent a girl as you.
= I have never seen a pure / an innocent girl like you.
关键词语:pure / innocent 清纯的,纯洁的,纯真的; such +a/an + 形容词+名词 = so +形容词+a/an+名词; such...as ...=... like...像......这样的......。例如:
The look from her eye is still so pure, like a dustless crystal. 她的眼神依旧清纯,仿佛水晶般的纤尘不染。
She is a pure young girl. 她是一个纯真无邪的姑娘。
To many, she was like the innocent princess of a thousand fairy tales. 对许多人而言,她就像千篇一律的童话故事里清纯的公主。
I don't like such a person as you. 我不喜欢你这样的人。

No one will like the persons like you.
Everyone will like so clever a boy / such a clever boy as Tom. 每个人都会喜欢像汤姆这样聪明的孩子。
第2个回答  2015-10-31
I have never met /seen/ known a girl who is so pure like a lily( 百合) like you .
题主的本意应该是想要赞美这个女孩子,所以在原文的“纯洁”的意思上面补充了一个英文中常见的对女孩的赞美,“像百合花一样的”,百合是非常圣洁高贵又美好纯洁的,女孩子都愿意听到这样的说法。
第3个回答  2009-06-09
I've never seen a girl as pure as you before. 但也不算真正见过,这句话你想表达的意思是只是看到了照片,没有见到人是吗?
那可以这样说:
(I want to meet you in person!)我想亲自和你见面
第4个回答  2009-06-08
I've never seen a girl pure as you.

或 I've never seen such a pure girl like you.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网