如题所述
您好! 在国外的本票或汇票上, 如果出现分(仙)的额度,
那额度如是个位数及双位数的美分,
那麼的确可以用英文写上然後後面写Cents.
但如果不是三位数以上的美分一般都是默认用阿拉伯数字.
而且有些银行会直接用¢ 符号. 不过正规一点多数会用cents
有些是以上两种都不用而是直接出现 Zero dollars and 10/100 的字样来代表总额度.
如截图上所看到的, 这比较普遍的写法
因为这个截图上的总额是$950, 没有分所以後面的数字是00 Cent
有的额度比如说$950.11, 那麼写法可以是:
NINE HUNDRED FIFTY DOLLARS AND ELEVEN CENTS***********
或
NINE HUNDRED FIFTY DOLLARS AND 11 CENTS***********
如果你的金额低於一元, 是 0.856 那麼如最初的例子:
ZERO DOLLARS AND 856 CENTS
或银行一般会直接默认(四舍五入 Rounding 成):
ZERO DOLLARS AND 86 CENTS***********
或 ZERO DOLLARS AND EIGHTY-SIX CENTS***********
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-12-03
您好,这个句子的英文为:
0.856美分:0.856 cents
希望能够帮到你,望采纳,谢谢!
0.856美分:0.856 cents
希望能够帮到你,望采纳,谢谢!
第2个回答 2013-12-03
0.856 cents追问
用于汇票金额的英文大写,非阿拉伯数字
第3个回答 2013-12-04
0.856 cents