如题所述
韩剧《听到传闻》片尾曲叫《풍문으로 들었소》(听到传闻)
【歌词】풍문으로 들었소(听到一个传闻)
歌手:(Kiha & the Faces)张基河和脸们
그대 없는 나날들이 그 얼마나 외로웠나
没有她的日子 是那么的孤单
멀리 있는 그대 생각 이 밤 따라 길어지네
对她的思绪 如同今夜搬悠长
하얀 얼굴 그리울 때 내 마음에 그려보며
想她洁白的脸颊时 我就在心里画一画她的样子
우리 다시 만날 날을 손꼽으며 기다렸네
掰着手指 等着重逢的那一天
우~우~ 풍문으로 들었소 我听到了传闻
그대에게 애인이 생겼다는 그 말을 她已经有了别人
우~우~ 풍문으로 들었소 我听到了传闻
내 마음은 서러워 나는 울고 말았네 我心碎哭了一天
하루 이틀 지나가고 그대 진실 알았을 때 过了一两天 知道了真相的时候
내 사랑 가득 담아 그대에게 보내주리 我要送给她我全部的爱
우~우~ 풍문으로 들었소 我听到了传闻
우~우~ 풍문으로 들었소 我听到了传闻
그대 없는 나날들이 그 얼마나 외로웠나 没有她的日子 是那么的孤单
멀리 있는 그대 생각 이 밤 따라 길어지네对她的思绪 如同今夜搬悠长
하얀 얼굴 그리울 때 내 마음에 그려보며想她洁白的脸颊时 我就在心里画一画她的样子
우리 다시 만날 날을 손꼽으며 기다렸네掰着手指 等着重逢的那一天
아 아~
들었소 풍문으로 들었소 我听到了传闻
들었소 풍문으로 들었소我听到了传闻
우 우~ 풍문으로 들었소 我听到了传闻
그대에게 애인이 생겼다는 그 말을她已经有了别人
우 우~ 풍문으로 들었소 我听到了传闻
내 마음은 서러워 나는 울고 말았네 我心碎哭了一天
우 우~ 풍문으로 들었소 我听到了传闻
우 우~ 풍문으로 들었소我听到了传闻오~
跟片名一样本回答被网友采纳