语文文言文翻译

如题所述

译文
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

注释
谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:家庭聚会。
儿女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗文。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:像什么。何,什么;似,像。
胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。
未若:倒不如。
因:凭借。
 即:是。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-27
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女。左将军王凝之妻也。

《咏雪》译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。追问

全部问题

你以为复制粘贴就好了吗?

追答

最后一个问题,用天气的寒冷来衬托家人聚集在一起的快乐和温暖。

营造了一种父慈子孝,其乐融融的氛围

追问

最后三题了,谢谢

第2个回答  2020-05-02
第3个回答  2015-12-27
追问

你个小学生

你手机质量不好

追答

你才是

追问

别人都看得见,就你看不见

你看见了都不会

小学生几年级啦?

追答追问

怎么啦?

追答追问

家乡话都气出来了?

你才哑巴聋子

小学生一个

追答
第4个回答  2015-12-27
做完给采纳么?追问

对呀

不然呢

追答

有的人做完了也不给采纳

追问

你这个意思是先给你采纳是吗?

有的人做采纳也不做

追答

译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

百度出来的,我做完了

我也没让你先采纳哈,我又不骗采纳。做完给采纳就ok

追问

还有

上面的,和最后一题

追答

最后一问,轻松,温馨,富有书香味的家庭氛围

选自世说新语

南朝刘义庆组织编写的

追问

还有第二题

第三题

追答

儿女:指侄子辈

追问

第三题的古意和今义

追答

古意 指侄子辈。今指儿子和女儿

都做完了。

还有什么问题遗漏?

追问

最后三题了,谢谢

追答

这和这篇古文好像没什么关系了吧。。。。

追问

追答

8-忽如一夜春风来,千树万树梨花开

7-笑是因为对两种回答都感到满意,赞赏

6-柳絮更好,因为它给人春天既到的感觉,好就好在有意象

9-第三句,以雪花比喻冬雪,联想奇特美妙,比喻贴切

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网