求文明5武则天的那篇介绍,文言文的那个

同上,长的那篇

就是这个的中文版

The Blessings of Heaven be upon you, Empress Wu Zetian, most beautiful and haughty ruler of China! Oh great Empress, whose shadow causes the flowers to blossom and the rivers to flow! You are the leader of the Chinese, the oldest and the greatest civilization that humanity has ever produced. China's history stretches back into the mists of time, its people achieving many great things long before the other upstart civilizations were even conceived. China's contributions to the arts and sciences are too many and too wondrous to do justice to - the printing press, gunpowder, the works of Confucius - these are but a few of the gifts China has given to an undeserving world!
You, great Queen, who, with cunning and beauty, rose from the position of lowly concubine to that of Divine Empress - your people call out to you to lead them! Great China is once again beset on all sides by barbarians. Can you defeat all your many foes and return your country to greatness? Can you build a civilization to stand the test of time?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-31
唯天册元年,武氏施号“则天”,改国号“周”。天授二年,定都洛阳,立武氏七庙,以太牢祀先祖。三年,狄仁杰就拜为宰相,三载有成,邦家复兴。
则天法明,举贤任能,政治清明。不求有功,但求无过,清静无为,致力民生。虽有争议,皆为时势所驱,非其本心。她善诗文,好兵法,自比诸葛,实有过之而无不及。
她在位时,广设学堂,奖励读书。学子们勤奋学习,不论出身,只要有才,皆可为国家所用。因此,周朝国运昌盛,四海升平。
武则天承天命,行天道。她虽为女子,却有男子之志,不畏强权,不惧困难。她以智慧和勇气,为唐朝的繁荣和统一奠定了基础。她的功绩,千古传颂,永载史册。
天册万岁,武则天万岁!
第2个回答  2018-09-15
恭承国祚,敬荷天庥。圣鉴钦启,垂拱临朝。夫瑞凤来仪,统九州之社稷;瑰姿对影,冠宇内之妖娆。蛾眉顾盼,牡丹惭而生妒;身形摇曳,江河痴以逐流。而其南面所驭者,曰我中华。斯经纶之藩,遍超寰宇;习坎之久,绵亘千秋。功起乾坤初开,史溯尧舜降世。而或人文,或技术,开物前民,惠泽八荒——印刷之技、硝硫之方、孔孟之道——中华之所奉繁矣,若此般者,特九牛之一毛!而中华不吝,咸传万国,万国何德之有,竟无愧也欤?

大圣则天吾皇,城府在胸,深谋远虑;风华绝代,闭月羞花。始惟才人,位卑言轻;抟扶摇直上,平布青云。至若终袭大统,位登九五,女皇之尊,四海之主——万民奔走,涕泣感召!当今天下者,蛮夷复聚,所过隳突。因启吾皇圣裁,乾纲独断,树百世之王畿,溃四野之贼虏;夫惟陛下恩典,教化开明,纳万邦之朝觐,匡华夏之中兴!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网