卒廷见相如,毕礼而归之。翻译

如题所述

终于在朝廷上接见了蔺相如,用完备的礼仪(对待蔺相如)送他回国了。
卒:终于。毕:完整,完备。归之:使之归,送他回国。
出自司马迁《廉颇蔺相如列传》:秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-05-09
(秦王)终于在朝廷上接见了,举行仪式后送他回国.本回答被网友采纳
第2个回答  2015-05-26
卒廷见相如,毕礼而归之。翻译成正确的英文是:Death ting see with such complete and return the gift.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网